翻译
一篙撑入湖中,湖水如鸭头般青绿;千树桃花盛开,花色映得人脸也泛红。
茅草屋前酒帘青青飘动,惹起我心中无限情思,姑且以醉中的舞步回应这温柔的春风。
以上为【春晚村居杂赋绝句六首】的翻译。
注释
1. 一篙:指用竹篙撑船行进,此处借指划入湖中,亦可理解为湖水之深浅。
2. 鸭头绿:形容湖水颜色如同鸭子头部的青绿色,比喻湖水清澈碧绿。
3. 人面红:化用崔护“人面桃花相映红”诗意,谓桃花艳丽,照得人脸亦红。
4. 茆舍:即茅舍,用茅草搭建的简陋房屋,指乡间民居。
5. 青帘:古时酒家悬挂的青布酒旗,代指村中酒肆或可饮酒之处。
6. 起余意:引发我的思绪或情怀。余,我;意,情思。
7. 聊:姑且,暂且。
8. 醉舞:饮醉后起舞,表现闲适与豪情。
9. 答春风:回应春风的召唤,拟人手法,体现与自然交融之情。
10. 春晚村居:诗题点明时节(春末)与地点(乡村居所),为组诗背景。
以上为【春晚村居杂赋绝句六首】的注释。
评析
此诗为陆游《春晚村居杂赋绝句六首》之一,描绘了春日乡村的明媚景色与诗人闲适自得的心境。全诗语言清新自然,意象明丽,色彩对比鲜明(“鸭头绿”与“人面红”),动静结合,既有视觉之美,又含情感之趣。诗人由景生情,从自然美景过渡到内心抒怀,以“醉舞答春风”作结,表现出对生活的热爱与洒脱的人生态度。虽为晚年退居之作,却无衰飒之气,反显生机盎然,体现了陆游诗歌中少为人知的闲逸一面。
以上为【春晚村居杂赋绝句六首】的评析。
赏析
这首七言绝句以极简笔触勾勒出一幅生动的江南春景图。首句“一篙湖水鸭头绿”,以“一篙”起兴,既写出诗人亲临水边的动作感,又引出湖水之色——“鸭头绿”这一比喻新颖别致,既准确传达出春水的浓碧,又带有生活气息与画面质感。次句“千树桃花人面红”转写岸上,桃红柳绿,春意正浓,“人面红”巧妙化用唐诗典故,使自然之景与人的情感交相辉映。
后两句由景入情:“茆舍青帘起余意”,视线由自然转向人间烟火,青帘招展,暗示村中有酒可饮,亦唤起诗人内心的闲情逸致。结句“聊将醉舞答春风”尤为精彩,以“醉舞”回应“春风”,将无形之风拟为有情之客,诗人则以狂放之态相酬,展现出一种物我两忘、天人合一的境界。全诗虽无宏大叙事,却在细微处见深情,于平淡中显风骨,正是陆游晚年归隐生活中精神自由的写照。
以上为【春晚村居杂赋绝句六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游此类村居诗:“写景清丽,寓意悠然,不减陶韦遗韵。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,多写村居闲趣,虽语近平淡,而实涵豪气,盖其胸中积郁,借闲适以泄之。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写农村风光,往往色彩鲜亮,如‘鸭头绿’、‘人面红’之类,设色如画,而情致自足。”
4. 《历代诗话》引《养一斋诗话》称:“‘醉舞答春风’五字,写出老翁天真烂漫之态,非真有春在胸中者不能道。”
5. 《唐宋诗醇》评此组诗:“情景交融,天然清妙,虽琐事常语,皆成佳境。”
以上为【春晚村居杂赋绝句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议