翻译
社日这天,酒水淋漓洒满了衣裳,黄鸡正嫩,白鹅肥美。兄弟们彼此相望,心中充满无边的喜悦,一同搀扶着我们的父亲(老翁)醉醺醺地回家。
以上为【代邻家子作】的翻译。
注释
1. 代邻家子作:替邻居的孩子所作之诗,表明作者以他人视角或身份创作,带有代拟性质。
2. 社日:古代祭祀土地神的日子,分春社、秋社,民间常于此日聚会祭神、宴饮庆祝。
3. 淋漓:形容酒水洒落、流淌的样子,极言饮酒之畅快。
4. 酒满衣:酒水洒满衣衫,说明饮酒豪放尽兴。
5. 黄鸡:指煮熟的嫩鸡,色黄而味美,常用于节庆菜肴。
6. 白鹅肥:白鹅养得肥壮,是丰盛宴席的象征。
7. 兄弟相顾:兄弟们互相看着对方,流露出喜悦之情。
8. 无涯喜:无限的喜悦。“无涯”,无边无际。
9. 吾翁:我的父亲,此处指家中年长的老者。
10. 烂醉归:喝得大醉而归,体现节日欢庆之极。
以上为【代邻家子作】的注释。
评析
此诗描绘了宋代乡村社日节庆的温馨场景,展现了家庭团聚、敬老爱亲的淳朴民风。语言质朴自然,情感真挚,通过“淋漓酒满衣”“黄鸡白鹅”等生活细节,生动再现了节日的热闹与亲情的温暖。“扶得吾翁烂醉归”一句尤为动人,既表现了儿孙孝顺,也体现了老人在家庭中的尊崇地位和节日的欢乐氛围。全诗洋溢着浓厚的生活气息和人伦温情,是陆游描写民间风俗与家庭情感的佳作之一。
以上为【代邻家子作】的评析。
赏析
这首诗以简洁明快的语言勾勒出一幅生动的社日家宴图景。首句“社日淋漓酒满衣”即以强烈的视觉与感官描写拉开序幕,渲染出节日酣饮的热烈气氛。次句“黄鸡正嫩白鹅肥”进一步铺陈餐桌上的丰盛,展现农村生活的富足与节庆的隆重。后两句转向人物情态,“弟兄相顾”写手足亲情的默契与欢乐,“扶得吾翁烂醉归”则将孝道与天伦之乐融为一体,动作中见深情。全诗虽短,却层次分明:由环境到饮食,由物象到人情,层层递进,情感自然流露。陆游一贯关注民生与伦理,此诗虽非其最著名之作,却以平实之笔写出深厚之情,极具感染力。
以上为【代邻家子作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》录此诗,称其“语浅情深,得田家风味”。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,然其《说诗晬语》有言:“放翁善写农家节令,琐事中见真性情。”可为此诗旁证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此篇,但评陆游诗云:“往往于闲适中见感慨,于平淡处寓深情。”与此诗风格契合。
4. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,慷慨悲歌固其所长,而模写村居风物,亦复萧然意远。”此诗正属后者。
以上为【代邻家子作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议