翻译
雪后梅花悄然绽放,芳香四溢本是偶然之事,世人却因此说它占尽了春光之先。
早已深知桃李之花俗气深入骨髓,又怎会愿意与它们争抢在春天里率先开放的名分呢?
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的翻译。
注释
1. 雪里芬芳:指梅花在雪中开放,散发清香。
2. 亦偶然:强调梅花开于雪中并非刻意争春,而是自然之态。
3. 占春前:占据春天到来之前的时节,即早春开花。
4. 世人便谓:世俗之人因此认为。
5. 饱知:深知、充分了解。
6. 桃李:泛指一般春花,常喻趋时媚俗之辈。
7. 俗到骨:俗气深入骨髓,形容品格低下。
8. 何至:岂至于、怎么会。
9. 与渠:和它们(指桃李)。
10. 争著鞭:比喻争相抢先,如同赛马争先扬鞭,此处指争春。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的注释。
评析
此诗为陆游《雪后寻梅偶得绝句十首》中的一首,借咏梅表达诗人高洁自持、不屑流俗的情怀。诗中通过对比梅花与桃李的不同品格,突出梅花不争春、不媚俗的孤高气质,实则寄托了诗人自身不趋时、不附势的人格理想。语言简练而意蕴深远,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡自然却又不失风骨的特点。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的评析。
赏析
这首绝句以“雪后寻梅”起兴,写诗人偶见雪中梅花而生感怀。首句“雪里芬芳亦偶然”,既写梅花开放的自然之态,也暗含其无意争春的超然。次句转写世人误解,以为梅花有意“占春前”,实则落入凡俗理解。后两句笔锋一转,以“饱知桃李俗到骨”作强烈对比,贬斥桃李之媚时争艳,反衬梅花清雅孤高。结句“何至与渠争著鞭”语气决绝,表明梅花不屑与俗花争宠,更显其品格卓然。全诗托物言志,借梅抒怀,语言质朴而力道千钧,是陆游咏物诗中的上乘之作。
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗以梅自况,不争春而自高,盖晚岁心境之写照。”
2. 《宋诗精华录》评:“语浅而意深,不着议论而风骨自现,放翁晚作之妙在此。”
3. 《历代咏物诗鉴赏辞典》称:“通过梅花与桃李的对比,揭示了诗人对人格独立与精神自由的追求。”
以上为【雪后寻梅偶得绝句十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议