翻译
本想安度晚年、实现归隐之志,可衰老却早早催逼而来;美好的时光往往伴随着疾病一同降临。酒虽已酿好,却遗憾没有菊花相伴;苦盼飞雪成景,却始终不见梅花绽放。亲友离散,心中每每感到悲伤;山川遥远,不禁频频回首思念。人生中不如意的事无穷无尽,得失起伏难以预料,但请不要厌弃相逢时那开怀一笑。
以上为【古谓不如意事十常八九虽出于好功名者之言閒中亦未免此嘆戏作七字一首】的翻译。
注释
1. 谓:说,指古人有言。
2. 不如意事十常八九:语出《晋书·羊祜传》,后成为常用成语,形容人生多不如意。
3. 功名者:追求功名利禄之人,此处反用其意,言即或不求功名,亦难逃此叹。
4. 閒中:闲居之时,指退隐生活。
5. 归志初谐:刚实现归隐的志向。谐,和谐,实现。
6. 老遽催:衰老迅速来临。遽,急速。
7. 良辰:美好的时光。
8. 恨无菊:古人重菊,尤以陶渊明为典范,陆游亦爱菊,此处借无菊表达遗憾。
9. 雪苦不成:盼望下雪而不得。苦,苦苦期盼。
10. 朋旧乖离:朋友和旧交分离散去。乖离,离散。
11. 心每折:内心常常感到痛苦。折,摧折,比喻心痛。
12. 山川悠邈:山川遥远,喻指故人远隔。
13. 首频回:频频回头,表达思念与不舍。
14. 败意:失意,不如意之事。
15. 穷达:穷困与显达,泛指人生的起伏境遇。
16. 莫厌相逢笑口开:不要厌倦在相逢时展露笑容,劝人豁达面对人生。
以上为【古谓不如意事十常八九虽出于好功名者之言閒中亦未免此嘆戏作七字一首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题中“戏作”实含深沉感慨。诗人以“不如意事十常八九”起兴,道出人生常态,虽自谓“閒中亦未免此嘆”,实则饱含无奈与苍凉。全诗围绕“老”“病”“孤”“憾”展开,既有对自然风物(菊、梅)的期待落空,也有对人事离散、山川阻隔的感伤。尾联陡转,劝人笑对人生,看似旷达,实为强自宽慰,更显悲凉。整体语言质朴而情感深挚,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫又不失豁达的特点。
以上为【古谓不如意事十常八九虽出于好功名者之言閒中亦未免此嘆戏作七字一首】的评析。
赏析
这首七律以“不如意事十常八九”为引,开篇即奠定全诗基调——人生多憾。首联写归隐之愿初遂,却遭衰老与疾病夹击,理想与现实的矛盾立现。颔联以“酒熟无菊”“雪至不见梅”两个具体场景,寓情于景,表达美好期待落空的怅惘。菊与梅皆具高洁象征,其缺席暗喻精神寄托的失落。颈联转入人事,写友朋离散、故土难归,情感由个人延展至人际与空间,层次加深。尾联以哲理作结,劝人笑对人生,表面超然,实则透露出历经沧桑后的无奈与坚韧。全诗结构严谨,由己及人,由景入情,再升华至人生感悟,体现了陆游晚年诗歌“沉郁顿挫、情真意切”的艺术风格。
以上为【古谓不如意事十常八九虽出于好功名者之言閒中亦未免此嘆戏作七字一首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“放翁晚年诗,多涉感慨,此篇以‘不如意’发端,而终以‘笑口开’收束,可见其襟抱。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆放翁诗,忠愤之气固多,而闲适之作亦不乏。此诗情景交融,哀而不伤,得风人之旨。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“老病相催,良辰多阻,非亲历者不能道。末二语强作达观,愈见其悲。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,至晚年益工。此诗对仗工稳,意境深远,尤以‘酒虽已熟恨无菊,雪苦不成空见梅’一联,细腻入微,耐人咀嚼。”
以上为【古谓不如意事十常八九虽出于好功名者之言閒中亦未免此嘆戏作七字一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议