翻译
大禹的墓穴与伍子胥掀起的波涛在途中分隔,画船如箭划破弥漫在河面的云雾。柯桥的僧寺楼阁高耸入空,梅市的渔夫唱着歌谣,伴着月色传来。捆扎好的蒲草中藏着肥大的螃蟹,足有十寸长;穿在柳条上的鲈鱼,重量超过一斤。酒店告诉我新酿的酒已经熟了,暂且抛开烦忧,寄情于这一时的欢欣。
以上为【出游五首】的翻译。
注释
1. 禹窆(yǔ biǎn):指夏禹的墓地。窆,下葬之意,此处代指坟墓。传说会稽山有禹陵。
2. 胥涛:指伍子胥死后化为涛神的传说。钱塘江潮被称为“胥涛”,象征忠魂不灭。
3. 画桡(huà ráo):装饰华美的船桨,代指精美的游船。
4. 柯桥:地名,在今浙江绍兴,以桥著称,是江南水乡典型景观。
5. 僧阁:寺庙中的楼阁,形容其高耸凌空。
6. 梅市:古地名,相传为汉代梅福隐居之地,在今绍兴附近,多渔村。
7. 蟹束寒蒲:将螃蟹用寒冷季节生长的香蒲草捆扎起来,形容捕蟹之景。
8. 盈尺:满一尺长,极言蟹之肥大。
9. 鲈穿细柳:鲈鱼穿在细柳枝上,既写捕鱼方式,亦具画面美感。
10. 新醅熟:新酿的米酒发酵完成,可以饮用。醅,未滤的酒。
以上为【出游五首】的注释。
评析
此诗为陆游《出游五首》之一,描绘了一次春日泛舟出游的所见所感。诗人以清丽流畅的笔触勾勒出江南水乡的秀美景色与闲适生活,既有自然风光的描写,也有人文气息的渲染。全诗结构严谨,意象丰富,动静结合,声色交融。尾联由景入情,抒发暂忘忧愁、享受当下的豁达情怀,体现了陆游晚年诗风趋于平和淡远的一面,亦不失其一贯的真挚情感与生活情趣。
以上为【出游五首】的评析。
赏析
本诗首联以“禹窆”与“胥涛”起兴,将历史传说融入山水之间,赋予旅途以深厚的文化底蕴。“中路分”既可理解为地理上的分野,也可视为时空交错的象征,营造出苍茫悠远的意境。接着“画桡冲破一川云”一句极为生动,“冲破”二字写出舟行迅疾之势,“一川云”则描绘晨雾弥漫江面之景,虚实相生,极具动感。颔联转写两岸风物:柯桥之阁“凌空起”,突出其高峻;梅市之歌“带月闻”,侧重其幽静,视觉与听觉结合,空间层次分明。颈联转入市井生活,写物产丰饶——蟹大盈尺,鲈重兼斤,不仅展现江南富庶,更透露出诗人对田园生活的喜爱。尾联点题“出游”之乐,以“新醅熟”唤起饮酒之兴,“拨闲愁”三字看似轻描淡写,实则蕴含人生感慨,然终归于“寄一欣”的洒脱,情绪收束得体,余味悠长。整首诗语言清新自然,对仗工整而不板滞,情景交融,堪称陆游晚年七律佳作。
以上为【出游五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“游历山水,触景生情,语皆真挚,无雕饰气。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“陆务观晚年诗,多写村居闲适之趣,此等作最见性情。”
3. 《瓯北诗话》卷六载赵翼评:“放翁记游诸作,往往于琐事中见隽永,此篇‘蟹束寒蒲’‘鲈穿细柳’,尤为生鲜可口。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗曰:“清旷之怀,寓于秾丽之景,结以遣愁取乐,得骚人遗意。”
以上为【出游五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议