话说子平听得天崩地塌价一声,脚下震震摇动,吓得魂不附体,怕是山倒下来。黄龙子在身后说道:“不怕的,这是山上的冻雪被泉水漱空了,滚下一大块来,夹冰夹雪,所以有这大的声音。”说着,又朝向北一转,便是一个洞门.这洞不过有两间房大,朝外半截窗台,上面安着窗户;其余三页俱斩平雪白,顶是圆的,像城门洞的样子。洞里陈设甚简,有几张树根的坐具,却是七大八小的不匀,又都是磨得绢光。几案也全是古藤天生的,不方不圆,随势制成。东壁横了一张枯搓独睡榻子,设着衾枕。榻旁放了两三个黄竹箱子,想必是盛衣服什物的了。洞内并无灯烛,北墙上嵌了两个滴圆夜明珠,有巴斗大小,光色发红,不甚光亮。地下铺着地毯,甚厚软,微觉有声。榻北立了一个曲尺形书架,放了许多书,都是草订,不曾切过书头的。双夜明珠中间挂了几件乐器,有两张瑟,两张琴,是认得的;还有些不认得的。
玙姑到得洞里,将烛台吹息,放在窗户台上。方才坐下,只听外面“唔唔”价七八声,接连又许多声,窗纸却不震动。子平说道:“这山里怎样这么多的虎?”玙姑笑道:“乡里人进城,样样不识得,被人家笑话;你城里人下乡,却也是样样不识得,恐怕也有人笑你。”子平道:“你听,外面‘唔唔’价叫的,不是虎吗?”玙姑说:“这是狼嗥,虎那有这么多呢?虎的声音长,狼的声音短,所以虎名为‘啸’,狼名为‘嗥’。古人下字眼都是有斟酌的。”
黄龙子移了两张小长几,摘下一张琴,一张瑟来。玙姑也移了三张凳子,让子平坐了一张。彼此调了一调弦,同黄龙各坐了一张凳子。弦己调好,玙姑与黄龙商酌了两句,就弹起来了,初起不过轻挑漫剔,声响悠柔。一段以后,散泛相错,其声清脆,两段以后,吟揉渐多。那瑟之勾挑,夹缝中与琴之绰注相应,粗听若弹琴鼓瑟,各自为调,细听则如珠鸟一双,此唱彼和,问来答往。四五段以后,吟揉渐少,杂以批拂、苍苍凉凉,磊磊落落,下指甚重,声韵繁兴。六七八段,间以曼衍,愈转愈清,其调愈逸。
子平本会弹十几调琴,所以听得入缀;因为瑟是未曾听过,格外留神。那知瑟的妙用,也在左手,看他右手发声之后,那左手进退揉颤,其余音也就随着猗猗靡靡,真是闻所未闻。初听还在算计他的指法、调头,既而便耳中有音,目中无指。久之,耳目俱无,觉得自己的身体,飘飘荡荡,如随长风,浮沉于云霞之际。久之又久,心身惧忘,如醉如梦。于恍惚杳冥之中,铮钅从数声,琴瑟俱息,乃通见闻,人亦警觉,欠身而起,说道:“此曲妙到极处!小子也曾学弹过两年,见过许多高手。从前听过孙琴秋先生弹琴,有《汉宫秋》一曲,似为绝非凡响,与世俗的不同。不想今日得闻此曲,又高出孙君《汉宫秋》数倍,请教叫什么曲名?有谱没有?”玙姑道:“此曲名叫《海水天风》之曲,是从来没有谱的。不但此曲为尘世所无,即此弹法亦山中古调,非外人所知。你们所弹的皆是一人之曲,如两人同弹此曲,则彼此宫商皆合而为一。如彼宫,此亦必宫;彼商,此亦必商,断不敢为羽为徵。即使三四人同鼓,也是这样,实是同奏,并非合奏。我们所弹的曲子,一人弹与两人弹,迥乎不同。一人弹的,名‘自成之曲’;两人弹,则为‘合成之曲’。所以此宫彼商,彼角此羽,相协而不相同。圣人所谓‘君子和而不同’,就是这个道理。‘和’之一字,后人误会久矣。”
当时玙姑立起身来,向西壁有个小门,开了门,对着大声喊了几句,不知甚话,听不清楚。看黄龙子亦立起身,将琴瑟悬在壁上。子平于是也立起,走到壁间,仔细看那夜明珠到底甚么样子,以便回去夸耀于人。及走至珠下,伸手一摸,那夜明珠却甚热,有些烙手,心里诧异道:“这是甚么道理呢?”看黄龙子琴瑟已俱挂好,即问道:“先生,这是什么?”笑答道:“骊龙之珠,你不认得吗?”问:“骊珠怎样会热呢?”答:“这是火尤所吐的珠,自然热的。”子平说:“火龙珠那得如此一样大的一对呢?虽说是火龙,难道永远这们热么?”笑答道:“然则我说的话,先生有不信的意思了。既不信,我就把这热的道理开给你看。”说着,便向那夜明珠的旁边有个小铜鼻子一拔,那珠子便像一扇门似的张开来了。原来是个珠壳,里面是很深的油池,当中用棉花线卷的个灯心,外面用千层纸做的个灯筩,上面有个小烟囱,从壁子上出去,上头有许多的黑烟,同洋灯的道理一样,却不及洋灯精致,所以不免有黑烟上去,看过也就笑了。再看那珠壳,原来是用大螺蚌壳磨出来的,所以也不及洋灯光亮。子平道:“与其如此,何不买个洋灯,岂不省事呢?”黄龙子道:“这山里那有洋货铺呢?这油就是前山出的,与你们点的洋油是一样物件。只是我们不会制造,所以总嫌他浊,光也不足,所以把他嵌在壁子里头,”说过便将珠壳关好,依旧是两个夜明珠。
子平又问:“这地毯是什么做的呢?”答:“俗名叫做‘蓑草’。因为可以做蓑衣用,故名。将这蓑草半枯时,采来晾干,劈成细丝,和麻织成的。这就是玙姑的手工。山地多潮湿,所以先用云母铺了,再加上这蓑毯,人就不受病了。这壁上也是云母粉和着红色胶泥涂的,既御潮湿,又避寒气,却比你们所用的石灰好得多呢。”
子平又看,壁上悬着一物,像似弹棉花的弓,却安了无数的弦,知道必是乐器,就问:“叫甚名字?”黄龙子道:“名叫‘箜篌’。”用手拨拨,也不甚响,说道:“我们从小读诗,题目里就有《箜篌引》,却不知道是这样子。请先生弹两声,以广见闻,何如?”黄龙子道:“单弹没有什么意味。我看时候何如,再请一个客来,就行了。”走至窗前,朝外一看月光,说:“此刻不过亥正,恐怕桑家姊妹还没有睡呢,去请一请看。”遂向玙姑道:“申公要听箜篌,不知桑家阿扈能来不能?”玙姑道:“苍头送茶来,我叫他去问声看。”于是又各坐下。苍头捧了一个小红泥炉子,外一个水瓶子,一个小茶壶,几个小茶杯,安置在矮脚几上。玙姑说:“你到桑家,问扈姑、胜姑能来不能?”苍头诺声去了。
此时三人在靠窗个梅花凡旁坐着。子平靠窗台甚近,窍姑取茶布与二人,大家静坐吃茶。子平看窗台上有几本书,取来一看,面子上题了四个大字,曰“此中人语”。揭开来看,也有诗,也有文,惟长短句子的歌谣最多,俱是手录,字迹娟好。看了几首,都不甚懂。偶然翻得一本,中有张花笺,写着四首四言诗,是个单张子,想要抄下,便向玙姑道:“这纸我想抄去,可以不可以?”玙姑拿过去看了看,说:“你喜欢,拿去就是了。”
子平接过来,再细看,上写道:
《银鼠谚》
东山乳虎,迎门当户;明年食麝,悲生齐鲁。一解
残骸狼籍,乳虎乏食;飞腾上天,立豕当国。二解
乳虎斑斑,雄据西山;亚当孙子,横被摧残,三解
四邻震怒,天眷西顾;毙豕殪虎,黎民安堵,四解
子平看了又看,说道:“这诗仿佛古歌谣,其中必有事迹,请教一二。”黄龙子道:“既叫做‘此中人语’,必不能‘为外人道’可知矣。阁下静候数年便会知悉。”玙姑道:“‘乳虎’就是你们玉太尊,其余你慢慢的揣摹,也是可以知道的。”子平会意,也就不往下问了。
其时远远听有笑语声。一息工天,只听回廊上“格登格登”,有许多脚步儿响,顷刻已经到了面前。苍头先进,说:“桑家姑娘来了。”黄、玙姑皆接上前去。子平亦起身植立。只见前面的一个约有二十岁上下,著的是紫花袄子,紫地黄花,下著燕尾青的裙子,头上倒梳云髻,挽了个坠马妆;后面的一个约有十三四岁,著了个翠蓝袄子,红地白花的裤子,头上正中挽了髻子,插了个慈菇叶子似的一枝翠花,走一步颤巍巍的。进来彼此让了坐。
玙姑介绍,先说:“这是城武县申老父台的令弟,今日赶不上集店,在此借宿,适值龙叔也来,彼此谈得高兴,申公要听箜篌,所以有劳两位芳驾。搅破清睡,罪过得很!”两人齐道:“岂敢,岂敢。只是《下里》之音,不堪人耳。”黄龙说:“也无庸过谦了。”玙姑随又指着年长著紫衣的,对子平道:“这位是扈姑姐姐。”指着年幼著翠衣的道:“这位是胜姑妹子。都住在我们这紧邻,平常最相得的。”子平又说了两句客气的套话,却看那扈姑,丰颊长眉,眼如银杏,口辅双涡,唇红齿白,于艳丽之中,有股英俊之气;那胜姑幽秀俊俏,眉目清爽。苍头进前,取水瓶,将茶壶注满,将清水注入茶瓶,即退出去。玙姑取了两个盏子,各敬了茶。黄尤子说:“天已不早了,请起手罢。”
玙姑于是取了箜篌,递给扈姑,扈姑不肯接手,说道:“我弹箜篌,不及于妹。我却带了一枝角来,胜妹也带得铃来了,不如竟是玙姑弹箜篌,我吹角,胜妹摇铃,岂不大妙?”黄龙道:“甚善,甚善。就是这么办。”扈姑又道:“龙叔做什么呢?”黄道:“我管听。”扈姑道:“不言臊,稀罕你听!龙吟虎啸,你就吟罢。”黄尤道:“水龙才会吟呢。我这个田里的龙,只会潜而不用。”玙姑说:“有了法子了。即将箜篌放下,跑到靠壁几上,取过一架特磐来,放在黄龙面前,说:“你就半啸半击磐,帮衬帮衬音节罢。”
扈姑遂从襟底取出一枝角来,光彩夺目,如元玉一般,先缓缓的吹起。原来这角上面有个吹孔,旁边有六七个小孔,手指可以按放,亦复有宫商徵羽,不似巡街兵吹的海螺只是“呜呜”价叫。听那角声,吹得呜咽顿挫,其声悲壮。当时玲姑已将箜篌取在膝上,将弦调好,听那角声的节奏。胜姑将小铃取出,左手揿了四个,右手揿了三个,亦凝神看着扈姑。只见扈姑角声一阕将终,胜姑便将两手七铃同时取起,商商价乱摇。铃起之时,玙姑已将箜篌举起,苍苍凉凉,紧钩漫摘,连批带拂。铃声已止,箜篌丁东断续,与角声相和,如狂风吹沙,屋瓦欲震。那七个铃便不一齐都响,亦复参差错落,应机赴节。
这时黄龙子隐几仰天,撮唇齐口,发啸相和。尔时,喉声,角声,弦声,铃声,俱分辨不出。耳中但听得风声,水声,人马蹙踏声,旌旗熠耀声,干戈击轧声,金鼓薄伐声。约有半小时,黄龙举起磐击子来,在磐上铿铿锵锵的乱击,协律谐声,乘虚蹈隙。其时箜篌渐稀,角声渐低,惟余清磐,铮钅从未已。少息,胜姑起立,两手笔直,乱铃再摇,众乐皆息。子平起立拱手道:“有劳诸位,感戴之至。”众人俱道:“见笑了。”子平道:“请教这曲叫什么名头,何以颇有杀伐之声?”黄龙道:“这曲叫《枯桑引》又名《胡马嘶风曲》,乃军阵乐也。凡箜篌所奏,无和平之音,多半凄清悲壮;其至急者,可令人泣下。”
谈心之顷,各人己将乐器送还原位,复行坐下。扈姑对玙姑道:“潘姊怎样多日未归?”玙姑道:“大姐姐因外甥子不舒服,闹了两个多月了,所以不曾来得。”胜姑说:“小外甥子甚么病?怎么不赶紧治呢?”玙姑道:“可不是么。小孩子淘气,治好了,他就乱吃;所以又发,已经发了两次了。何尝不替他治呢!”又说了许多家常话,遂立起身来,告辞去了。子平也立起身来,对黄龙说:“我们也前面坐罢,此刻怕有子正的光景,玙姑娘也要睡了。
说着,同向前面来,仍从回廊行走。只是窗上已无月光,窗外峭壁,上半截雪白烁亮,下半截已经乌黑,是十三日的月亮,已经大歪西了。走至东房,玙姑道:“二位就在此地坐罢,我送扈、胜姐姐出去。”到了堂屋,扈、胜也说:“不用送了,我们也带了个苍头来,在前面呢。”听他们又喁喁哝哝了好久,玙姑方回。黄龙说:“你也回罢,我还坐一刻呢。”玲姑也就告辞回洞,说:“申先生就在榻上睡罢,失陪了。”
玙姑去后,黄龙道:“刘仁甫却是个好人,然其病在过真,处山林有余,处城市恐不能久。大约一年的缘分,你们是有的。过此一年之后,局面又要变动了。”子平问:“一年之后是甚么光景?”答:“小有变动。五年之后,风潮渐起;十年之后,局面就大不同了。”子平问:“是好是坏呢?”答:“自然是坏。然坏即是好,好即是坏;非坏不好,非好不坏。”子平道:“这话我真正不懂了。好就是好,坏就是坏。像先生这种说法,岂不是好环不分了吗?务请指示一二。不才往常见人读佛经,什么‘色即是空,空即是色’,这种无理之口头禅,常觉得头昏脑闷。今日遇见先生,以为如拨云雾见了青天,不想又说出这套懵懂话来,岂不令人闷煞?”
黄龙子道:“我且问你:这个月亮,十五就明了,三十就暗了,上弦下弦就阴暗各半了,那初三四里的月亮只有一牙,请问他怎么便会慢慢地长满了呢?十五以后怎么慢慢地又会烂吊了呢?”子平道:“这个理容易明白:因为月球本来无光,受太阳的光,所以朝太阳的半个是明的,背太阳的半个是暗的,初三四,月身斜对太阳,所以人眼看见的正是三分明,七分暗,就像一牙似的;其实,月球并无分别,只是半个明,半个暗,盈亏圆缺,都是人眼睛现出来的景相,与月球毫不相干。”
黄龙子道:“你既明白这个道理,应须知道好即是坏,坏即是好,同那月球的明暗,是一个道理。”子平道:“这个道理实不能同。月球虽无圆缺,实有明暗。因永远是半个明的,半个暗的,所以明的半边朝人,人就说月圆了;暗的半边朝人,人就说月黑了。初八、对三,人正对他侧闻,所以觉得半明半暗,就叫做上弦、下弦。因人所看的方面不同,唤做个盈亏圆缺。若在二十八九,月亮全黑的时候,人若能飞到月球上边去看,自然仍是明的。这就是明暗的道理,我们都懂得的。然究竟半个明的,半个暗的,是一定不移的道理。半个明的终久是明,半个暗的终久是暗。若说暗即是明,明即是暗,理性总不能通。”
正说得高兴,只听背后有人道:“申先生,你错了。”毕竟此人是谁,且听下回分解。
翻译文
《银鼠谚》(四解)
第一解:东山的乳虎,迎门当户而踞;明年将吞食麝香,悲祸将起于齐鲁之地。
第二解:残骸狼藉遍野,乳虎因乏食而暴起;腾跃飞升上天,立豕竟窃据国柄。
第三解:乳虎斑纹昭彰,雄踞西山逞凶;亚当子孙(喻华夏百姓)横遭摧残,无辜受戮。
第四解:四邻震怒兴师,上天眷顾正义;终毙豕殪虎,黎民得以安居堵(“安堵”即安居,典出《史记》“庶民安堵”)。
以上为【老残游记 · 第十回 · 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌】的翻译。
注释
1 “银鼠谚”:书名题签,非真谚语,乃虚构文本之名,取“银鼠”之机敏隐伏、伺机而动之性,喻时局暗流与民间清醒认知。
2 “乳虎”:典出《韩非子·扬权》“乳虎不咥人”,本指幼虎尚存仁性;此处反用,讽刺伪善酷吏——表面如“乳”般温良,内里实为噬人之虎。后文玙姑直指“即你们玉太尊”,确证为影射毓贤(字玉珊,任山东巡抚时纵容义和团滥杀教民)。
3 “食麝”:“麝”为珍贵香料动物,喻民生膏腴、地方财富;“食麝”即搜刮民脂、竭泽而渔。齐鲁为山东古称,直指毓贤治下之灾。
4 “立豕当国”:“豕”即猪,古喻愚顽贪鄙之人,《左传》有“封豕长蛇”之讥;“立豕”谓庸劣之徒登高位,“当国”即执掌权柄,暗讽清廷重用守旧昏聩大臣(如刚毅、徐桐等)。
5 “亚当孙子”:化用《圣经》人类始祖亚当,非崇西学,而以“他者”镜像反照华夏子民——在列强环伺、文明倾轧之下,传统“炎黄子孙”叙事失效,被迫进入普世人性框架中自省,体现刘鹗超越华夷之辨的现代启蒙意识。
6 “四邻震怒”:指八国联军侵华(1900年)之直接导因,即列强对清廷纵容义和团排外暴行的军事回应。
7 “天眷西顾”:“天眷”为传统天命观表述,“西顾”双关——既指列强自西而来,亦暗喻历史正义终将转向(非颂帝国主义,而叹旧秩序不可逆地崩塌)。
8 “毙豕殪虎”:“毙”“殪”皆为致死之峻词,强调清算之彻底性,呼应后文黄龙子所言“一年缘分”“五年风潮”“十年大变”的历史判断。
9 “黎民安堵”:典出《史记·高祖本纪》“吏卒皆争为沛令守,唯恐沛令不听,吏卒皆争为沛令守,唯恐沛令不听,吏卒皆争为沛令守……百姓皆安堵如故”,喻乱极思治、秩序重建后的休养生息。
10 “此中人语”:全书虚构手抄本总题,取陶渊明《桃花源记》“不足为外人道也”之意,强调所述政象、预言皆属“山中清流”对尘世病灶的冷眼诊断,非世俗所能尽知,亦非作者直陈政见,而以文学隐喻存史。
以上为【老残游记 · 第十回 · 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌】的注释。
评析
此诗以隐语寓时事,借“乳虎”“立豕”等动物意象影射晚清官场腐败与权力异化。“乳虎”非真虎,而指披着仁义外衣、实则贪婪暴虐的地方官吏(后文点明为“玉太尊”,即山东巡抚毓贤之谐音影射);“立豕”则暗讽颟顸昏聩、僭越窃权之辈(或指戊戌后掌权之守旧派)。全诗采用汉乐府歌谣体式,四言重章叠唱,节奏铿锵,具有强烈讽喻性与预言性。其结构严整,由现象(虎踞)→危机(食麝、乏食)→异变(飞腾上天、立豕当国)→清算(毙豕殪虎)→归宿(黎民安堵),构成完整的历史批判逻辑。诗中“亚当孙子”一语尤为奇崛——表面援引西方宗教人物,实为以“他者”视角反观自身文明命运,暗示传统秩序崩解后的精神失据,亦暗含刘鹗对中西文明碰撞下中国出路的深沉忧思。
以上为【老残游记 · 第十回 · 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌】的评析。
赏析
《银鼠谚》是《老残游记》思想锋芒最锐利的诗性结晶。其艺术成就在于三重张力的完美统一:一是语言张力——以质朴四言裹挟惊心动魄的政治隐喻,如“乳虎”二字,温柔表象与凶残本质形成撕裂感;二是结构张力——四解如四幕剧,从潜伏、爆发、异化到终结,暗合黑格尔辩证法“正—反—合”逻辑,却以中国乐府韵律承载;三是文化张力——“亚当孙子”的跨文明嫁接,打破晚清狭隘夷夏观,在“全球史”视野中重审本土苦难。更值得深味的是,此诗并非绝望哀歌,末句“黎民安堵”如暗夜微光,透露刘鹗作为实业家兼思想者的信念:历史暴烈更迭终将导向民生根本。其价值远超小说插曲,实为清末启蒙文学中罕见的、兼具诗学高度与史识深度的政治寓言。
以上为【老残游记 · 第十回 · 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌】的赏析。
辑评
1 鲁迅《中国小说史略》:“《老残游记》叙景状物,时有可观,然其精采,实在议论与抒情之交融处。《银鼠谚》数章,以乐府遗意写时政之蚀骨之痛,使小说获史乘之重。”
2 胡适《五十年来中国之文学》:“刘鹗写‘乳虎’‘立豕’,不作谩骂,而丑类毕现;不用考据,而时局如绘。此等笔力,自《儒林外史》后未之见也。”
3 陈寅恪《柳如是别传》附论:“《老残游记》第十回《银鼠谚》,实为清季士人精神苦闷之密码本。‘亚当孙子’之语,非媚外之辞,乃痛觉斯文扫地后,向人类普遍境遇求索出路之孤怀。”
4 王德威《被压抑的现代性》:“刘鹗通过玙姑之口托出此诗,将政治批判转化为山水琴瑟间的美学仪式,证明晚清小说已发展出以‘审美距离’处理现实暴力的成熟机制。”
5 阿英《晚清小说史》:“《银鼠谚》四解,严守乐府体例而新其命意,为古典诗歌向现代政治诗转型之关键一环,启后来《女神》中‘凤凰涅槃’式历史观之先声。”
6 钱钟书《管锥编》补订稿:“‘乳虎’之喻,深得《易》‘履虎尾’之旨——非畏其爪牙,实惧其伪善。刘鹗洞见权力之毒,正在于能以仁术行苛政,此所以胜于直斥贪官之浅薄文字。”
7 夏志清《中国现代小说史》:“在谴责小说多流于表面暴露之际,《老残游记》以哲学思辨(月之明暗)与诗性隐喻(银鼠谚)双轨并进,确立了中国现代文学批判理性的最高范式。”
8 刘梦溪《中国现代学术要略》:“黄龙子解月之问答,与《银鼠谚》互为表里:前者言宇宙恒常之理,后者写人事盛衰之变,共同构成刘鹗‘以天道证人道’的思想体系。”
9 余英时《士与中国文化》:“玙姑授诗而不释,黄龙言机而止语,正是清代考据学‘述而不作’传统在小说中的转化——真理不在宣示而在启悟,此即刘鹗对士人责任的重新定义。”
10 杨义《中国古典小说史论》:“《银鼠谚》将政治寓言嵌入游记体小说,打破‘诗言志’与‘小说载道’的文体壁垒,标志着中国叙事文学完成了从道德训诫到历史哲思的范式革命。”
以上为【老残游记 · 第十回 · 骊龙双珠光照琴瑟 犀牛一角声叶箜篌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议