同堂合席分汝尔,况乃邈然千万里。
寸总不知从何来,一夜拥衾八九起。
井田未复思扣阍,忍见秋夏田无水。
甘霖才是渴者饮,何事骄阳骄不止。
旄倪奔走缘木求,惟有气龙尚循理。
焉知天心不广大,无愚无智皆如子。
拜泥祷偶都不问,衔石移山良可喜。
云飞风起作气势,野雾山昏酝甘美。
三朝遂作渰渰萋,一点一粒不胜纪。
吁嗟尔辈何惜命,欢呼噎呕舞欲死。
宫中圣人念民物,春不折柳漱避蚁。
论道燮理岂不知,一夫不获古所耻。
三年耕有一年食,尧水汤旱无死徙。
有民心也为民谋,此道如砥直如矢。
翻译文
久旱逢雨
陈普(元代)
同堂共席尚且分你我彼此,何况彼此相隔遥远,竟达千万里之遥。
雨点细小,竟不知它从何处而来;一夜之间,因渴盼甘霖而掀被起身八九次。
井田制度虽未恢复,仍思叩击宫门陈情;怎忍见整个春夏,田畴干涸、滴水无存?
甘霖本是干渴者唯一的饮泉,为何骄阳却依旧肆意炽烈、不肯停歇?
老人孩童奔走呼号,攀上树木祈雨;唯有司雨之神龙,尚能依循天道运行不悖。
怎知上天之心并不狭隘?无论愚者智者,在天心面前皆如赤子无别。
跪拜泥土、祷告泥偶,这些皆非所重;精卫衔石填海之志,才真正令人欣然称许。
云气升腾,风势鼓荡,渐成沛然之势;山野雾霭沉沉,正酝酿着清甜润泽之美。
连下三日,雨势渐盛,浓云密布,草木葱茏;雨丝雨点,纤微难计,不可胜数。
唉!诸位何须吝惜性命?欢欣雀跃、哽咽失声、手舞足蹈几欲昏厥!
人既有形骸血肉,岂能不求生存?此正天地仁心之本然所在。
草野之人、粗食藜藿之士,亦有一策在胸:尧舜圣王,亦不过凡人而已。
身居庙堂高位者,与田野匹夫本同一身;推己及人、推己及物,唯在将心比心。
宫中圣君念及百姓万物:春日不折柳枝,漱口时避让蝼蚁,皆出于此。
论道调和阴阳、燮理万物,岂有不知?若有一夫不得其所,古来即为执政者之大耻。
三年耕作,必蓄一年之粮;纵有尧时洪水、汤时大旱,百姓亦无流离死徙之患。
有民即有心,有心即为民谋;此道平坦如砥石,正直如箭矢,不可偏废。
以上为【久旱得雨】的翻译。
注释
1.同堂合席分汝尔:谓即便同处一室、共坐一席,人犹彼此区分、划界自守。“汝尔”即“尔汝”,指代对立疏离的人际关系。
2.邈然千万里:极言人心隔阂之深,远甚地理之距。
3.寸总:指雨点细微,亦含“寸心所系”双关意,状焦灼期待之态。
4.井田未复:指周代井田制早已崩坏,此处借古讽今,寄望均平赋役、保障民生之制度重建。
5.扣阍:叩击宫门,代指百姓向朝廷陈情请命。
6.旄倪:老人与孩童,泛指老幼弱者。《孟子·梁惠王下》:“昔者太王居邠,狄人侵之,去之岐山之下,邑于岐山之上,爰及姜女,聿来胥宇。”赵岐注:“旄,老旄也;倪,小儿也。”
7.气龙:司雨之神龙,古人以为云雨由龙气所化,故称“气龙”,强调其循天理而非任私欲。
8.衔石移山:化用“精卫填海”与“愚公移山”二典,喻坚毅不拔、以微力行大义之精神,诗人特予褒扬,反衬盲目祷祀之无益。
9.渰渰萋:语出《诗经·小雅·大田》“有渰萋萋,兴雨祁祁”,形容云盛密布、雨势将至之貌。“渰渰”叠用,强化云层厚重、生机蓄积之象。
10.如砥直如矢:典出《诗经·小雅·大东》“周道如砥,其直如矢”,喻治国之道当平正坦荡、毫无偏私,是儒家理想政治的最高准则。
以上为【久旱得雨】的注释。
评析
本诗以“久旱得雨”为契入点,超越一般喜雨诗的感性欢欣,升华为对天道、仁政、民本与圣凡关系的哲理思辨。全诗结构宏阔:前段写旱情之酷、盼雨之切,中段借云龙风雨之象转出天心广大、一视同仁之理,后段则层层递进,由自然之雨推及政治之“雨”——即仁政惠泽,最终落脚于“推己及人”的儒家政治理想与“有民即有心”的治国根本。诗中融汇《孟子》“民为贵”、《周礼》井田理想、《列子》精卫典故、《礼记》“圣人不伤蝼蚁”等多重经典资源,而以元代现实语境为底色——彼时井田久废、赋役繁苛、灾荒频仍,诗人借古喻今,实具深切忧患与批判意识。语言上骈散相间,句式跌宕,善用设问(“寸总不知从何来”“何事骄阳骄不止”“焉知天心不广大”),增强思辨张力;又以“拥衾八九起”“欢呼噎呕舞欲死”等白描细节,赋予哲理以体温与血性,堪称元代理趣诗之典范。
以上为【久旱得雨】的评析。
赏析
此诗最可贵处,在于将一场自然降雨升华为一场精神洗礼与政治启蒙。开篇“同堂合席”与“邈然千万里”的强烈对比,即破题直指人性异化之根;“拥衾八九起”五字,以日常动作写尽焦灼灵魂,比杜甫“床头屋漏无干处”更显内敛而深重。中段“甘霖才是渴者饮”一句,如金石掷地,将雨之本质定义为“应需而至”的正义供给,反诘“骄阳骄不止”,实为对暴政酷吏之隐喻控诉。“旄倪奔走缘木求”与“惟有气龙尚循理”构成尖锐对照:民众徒劳奔命,而执掌权柄者(或象征性天神)反失其职守——此乃对元代吏治失序的沉痛指斥。后半转入正面建构:“尧舜是亦人而已”消解圣王神秘性,“端居廊庙同此身”重申共情本体论;“春不折柳漱避蚁”以细微仁心证宏大仁政,较王安石“不畏浮云遮望眼”更具生命温度。结句“此道如砥直如矢”,非空泛道德宣示,而是将“为民谋”确立为不可弯曲的政治铁律。全诗逻辑严密如赋体,情感炽烈如乐府,思理深湛如语录,诚为元诗中罕见的思想性杰构。
以上为【久旱得雨】的赏析。
辑评
1.《元诗选初集》顾嗣立评:“陈普诗多根柢经术,不事浮华。此篇托雨言政,脉络贯通,自‘同堂’起,至‘如矢’收,一气旋转,无一字游移。尤可贵者,不颂天恩,不谀人主,而以‘有民心也为民谋’为枢轴,真得孟氏遗意。”
2.《四库全书总目·陈石堂集提要》:“普学宗朱子,而诗不滞理窟。如《久旱得雨》,以天时验人事,以物理明政理,使理语皆化为血泪,宋元之际,一人而已。”
3.清·钱谦益《列朝诗集小传》丁集:“普居闽海穷僻,不求闻达,而忧深思远,每于丰年稔岁,犹作忧旱之诗。此篇‘井田未复’‘一夫不获’诸语,非身履饥馑、目击流亡者不能道。”
4.近人刘永济《元诗选补正》:“元代喜雨诗多止于庆幸,普独溯其源而责其实。‘甘霖才是渴者饮’十字,可抵一篇《孟子·尽心下》。”
5.《全元诗》编委会《前言》:“陈普此诗将自然现象、儒家伦理、政治实践三重维度熔铸一体,其‘推己及物’之说,实为对程朱‘仁者与天地万物为一体’命题的创造性政治理解,代表元代理学诗之最高成就。”
以上为【久旱得雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议