翻译
清晨我从笮桥门出发,天空低垂,太阳尚未升起。
碧绿的池塘泛着清冷的寒光,远处白雾弥漫,一片昏蒙。
古老的道路上车辙杂乱,行路之人惊起了成群的大雁。
漂泊的旅途不必厌倦,人生本如飞蓬随风旋转,原本就没有固定的根。
以上为【双溪道中】的翻译。
注释
1. 双溪:地名,具体所在有多种说法,可能指浙江金华附近的双溪,或泛指两条溪水交汇之处。
2. 笮(zuó)桥门:笮桥为古代以竹索架设的桥,此处可能为实指某地城门名,或泛指简陋桥梁旁的出入口。
3. 晡(bēi):同“陂”,指池塘、水岸。
4. 寒淡淡:形容水面清冷、微波荡漾的样子。
5. 白雾远昏昏:远处白雾弥漫,视线模糊,呈现朦胧昏暗之态。
6. 古路:古老的道路,暗示此地历史悠久,行人往来频繁。
7. 乱车辙:车轮痕迹杂乱,说明道路久经使用,交通繁忙。
8. 雁群:象征季节更替与迁徙漂泊,亦烘托旅人孤寂之情。
9. 征涂:即“征途”,远行之路。
10. 蓬转本无根:比喻人生如飞蓬随风飘转,无固定归宿,典出《商君书·禁使》:“飞蓬遇飘风而行千里,乘风之势也。”后多用于形容羁旅漂泊。
以上为【双溪道中】的注释。
评析
《双溪道中》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,写于其晚年漫游途中。全诗以清晨出行所见之景起笔,通过对自然景色与旅途情境的描写,抒发了诗人对人生漂泊无定的深切感悟。诗中“蓬转本无根”一句,既是对自己仕途坎坷、辗转各地的总结,也体现了其豁达超然的人生态度。语言质朴自然,意境苍茫悠远,情感真挚深沉,充分展现了陆游诗歌“情真语实”的特点。
以上为【双溪道中】的评析。
赏析
本诗开篇即以“晓出”点明时间与行动,营造出清冷寂寥的氛围。“天低日未暾”一句气象浑厚,“暾”指初升的太阳,此时尚未升起,天地间一片灰暗,为全诗奠定苍茫基调。颔联“绿陂寒淡淡,白雾远昏昏”对仗工整,色彩与光影交融,视觉层次丰富:近处池水泛绿而带寒意,远处雾气笼罩,迷蒙不清,既写实景,又寓情于景,传达出诗人内心的孤寂与迷茫。
颈联转入人事描写,“古路乱车辙”写出道路之旧与行旅之频,“行人惊雁群”则动静结合,雁因人惊而飞,反衬出清晨野外的寂静,也暗示旅人行色匆匆,无意停留。尾联直抒胸臆,“征涂不须厌”一语顿转,由景入情,表达出对长期漂泊的坦然接受;“蓬转本无根”以飞蓬自喻,形象概括了自己一生宦海浮沉、居无定所的命运,却无悲戚之感,反而透出一种看透世事的旷达。
全诗结构严谨,情景交融,语言洗练,意境深远,是陆游纪行诗中的佳作,体现了其晚年诗风趋于平淡而意味深长的特点。
以上为【双溪道中】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“陆务观诗,才气纵横,而情致缠绵。此作写景萧疏,寄慨遥深,‘蓬转’之叹,实一生写照。”
2. 《历代诗发》引评:“‘绿陂寒淡淡,白雾远昏昏’,写景入画,淡而有味,非老于笔墨者不能到。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三评陆游诗云:“其感时伤事,类多沉郁顿挫,然亦有冲澹闲远之作。如此诗之‘征涂不须厌,蓬转本无根’,语似平易,实含至理,可谓得性情之正。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷二十:“此等诗但写眼前景,叙途中情,而身世之感、出处之怀,俱在言外,所谓不著一字,尽得风流。”
以上为【双溪道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议