湖东无数垂杨柳,执手殊乡惊忽聚。回舸沽酒豫章楼,且复维舟为君住。
忆我往年游潋川,城南日出花如烟。龙王潭上钓秋水,太傅岩前听瀑泉。
洞门盘盘万松引,更爱灵山石如笋。当时题句最思君,南海云涛隔飞隼。
何年海上却东归,栖息瑶冈掩素扉。春雨歌残紫芝曲,秋风吹老绿萝衣。
南州萧瑟风尘起,跃马提兵从此始。野狐不敢向南号,宝石峰前阵如蚁。
知君卓荦负奇才,离乱相逢心眼开。绣衣使者入闽海,揽辔定觅君同来。
龙沙吹雪日欲落,旌阳仙居久寂寞。人生富贵徒尔为,须把高怀付酣酌。
我有古剑青芙蓉,起舞莫惜千钟空。明日开帆上江去,思君却望水西峰。
翻译文
五月告别滕王阁,乘船南行却遇北风。与老友偶然相逢,竟在太湖之东。
湖东垂杨千缕,枝条纷披;执手相看,恍如梦中——异乡忽得聚首,令人惊愕而感念。
掉转船头,同赴豫章楼买酒共饮;暂且系舟停泊,只为多留片刻为你驻足。
忆昔我往年游历潋川(今江西兴国),城南旭日初升,繁花如烟弥漫。
曾于龙王潭边垂钓秋水,又在太傅岩前静听飞瀑清泉。
洞门幽深,盘曲而入,两旁万松森列;更钟爱灵山奇石,嶙峋如春笋拔地而起。
当年题诗岩壁,最牵念者唯君一人;奈何南海云涛浩渺,隔断飞隼亦难逾越。
何年方能自海上东归故里?栖身瑶冈,闭门掩扉,守素抱朴。
春雨淅沥,唱尽《紫芝曲》余韵已残;秋风萧瑟,吹老了绿萝织就的隐士之衣。
南州大地骤然萧瑟,风尘四起;自此跃马提兵,投身乱世干戈之始。
野狐尚且不敢向南长号(喻元廷势力溃退),宝石峰前战阵密布,如蚁群攒动。
深知你卓尔不群、胸怀奇才;离乱之中重逢,彼此心眼豁然开朗。
绣衣使者(指朝廷特使)将赴闽海,整饬纲纪;他定会勒马揽辔,专程寻访,邀你同往。
龙沙(南昌别称)雪浪翻飞,夕阳将落;旌阳仙居(许逊修道处,代指南昌高士传统)久已冷落寂寥。
人生所谓富贵,徒然虚幻而已;不如将高远襟怀,交付酣畅痛饮之中。
我有一柄古剑,青光凛冽,形如芙蓉;愿为君起舞击节,莫惜千钟酒尽而空。
明日即扬帆溯江而上,辞别而去;回望之际,唯见水西峰苍茫矗立,思君之情,尽在云山之间。
以上为【将归南平赋别罗斗明】的翻译。
注释
1.滕阁:即滕王阁,在洪州(今江西南昌)赣江滨,唐王勃《滕王阁序》名世,此处代指南昌或江西北部文化地标。
2.太湖东:非指江苏太湖,当为江西境内湖泊古称或诗人泛指赣中水泽地带;一说“太湖”乃“大湖”之讹,指鄱阳湖东岸区域,与下文“豫章楼”“水西峰”地理呼应。
3.豫章楼:汉代豫章郡治所在(今南昌),唐宋以来常以“豫章”代称南昌;“豫章楼”或为当时南昌城内临江酒楼,非实指某著名楼阁,乃借古郡名雅称。
4.潋川:元代设潋江路,后改兴国县,属赣州路,即今江西兴国县,刘崧早年曾游学于此。
5.龙王潭、太傅岩、灵山、洞门:皆兴国境内名胜。龙王潭在兴国县城南;太傅岩相传为东晋谢安(官至太傅)隐居或游历处(实为附会,但当地有此传说);灵山在兴国北,多奇石;“洞门”或指灵山石窟或兴国境内丹霞洞穴。
6.瑶冈:道教仙山意象,亦可能实指兴国或泰和境内山名,喻高洁隐居之所;“素扉”指朴素柴门,表隐逸生活。
7.《紫芝曲》:典出《淮南子》,商山四皓避秦隐居,采紫芝而食,作《紫芝歌》:“莫莫高山,深谷逶迤。晔晔紫芝,可以疗饥。”后世用以咏高士隐逸之志。
8.绿萝衣:语出《楚辞·九歌·山鬼》“被薜荔兮带女萝”,后世诗文中常以“绿萝衣”“薜荔衣”代指隐者装束,象征清贞自守。
9.宝石峰:在今江西南昌市湾里区(原属新建县),为梅岭支脉,明代属洪州西山范围,相传许逊(旌阳真君)炼丹处之一,亦为军事要隘。
10.旌阳仙居:指许逊(239–374)修道成仙之地,许逊曾任旌阳县令,后于豫章西山(今南昌梅岭)修道,被尊为净明道祖师,故“旌阳仙居”即代指南昌西山道教圣地,亦象征江西士林精神传统。
以上为【将归南平赋别罗斗明】的注释。
评析
此诗为明初诗人刘崧于洪武初年南归途经南昌时,与友人罗斗明(名复,字斗明,江西泰和人,元末明初隐逸兼经世之士)重逢所作。全诗以“赋别”为旨,融纪行、怀旧、述志、寄慨于一体,结构缜密,情感跌宕。开篇以“五月辞滕阁”点明时间与地理坐标,北风逆旅反衬相逢之幸;中段追忆潋川旧游,以“花如烟”“钓秋水”“听瀑泉”“石如笋”等意象叠写清旷高华之境,与“南海云涛隔飞隼”的阻隔之叹形成张力;下段转入家国变局,“风尘起”“跃马提兵”“阵如蚁”直写元明易代之际赣南战事频仍,而“野狐不敢向南号”一语尤为精警,以反讽笔法暗喻元室威权崩解;继而推重友人才识,预言其必被征召入闽,显见对罗氏经世之能的深切期许;结尾托剑抒怀,“青芙蓉”古剑既是侠气象征,亦是士节载体,“思君却望水西峰”以景结情,峰影凝伫,余韵沉郁悠长。全诗语言清刚而不失蕴藉,用典自然而不着痕迹,在明初台阁体初兴之际,独葆元末江湖诗人的风骨与深情,堪称刘崧七古代表作。
以上为【将归南平赋别罗斗明】的评析。
赏析
本诗艺术成就突出体现于三重时空的交响结构:一是现实时空——“五月辞滕阁”“南船遇北风”“湖东相见”“回舸沽酒”,以紧凑叙事勾勒南归途中猝然相逢的生动场景;二是记忆时空——“忆我往年游潋川”领起,以“花如烟”“钓秋水”“听瀑泉”“石如笋”六组意象,构建出澄明绚烂、生机盎然的青春行旅图,与当下兵戈扰攘形成强烈对照;三是历史与理想时空——“旌阳仙居”“紫芝曲”“绿萝衣”“瑶冈”等语,将个人交游升华为对江西地域文化谱系(许逊信仰、隐逸传统、理学渊源)的自觉承续。诗中善用对比:北风之逆与相逢之喜,潋川之静美与南州之萧瑟,野狐之怯与阵势之盛,富贵之虚与高怀之实,层层递进,深化主题。语言上熔铸汉魏风骨与唐宋神韵,如“执手殊乡惊忽聚”句,质朴如乐府;“洞门盘盘万松引”句,雄浑近杜甫;“我有古剑青芙蓉”句,则俊逸似李白。尤以结句“思君却望水西峰”为诗眼:峰峦无言,而情思有形;水西峰既是地理实指(南昌城西赣江畔之山),亦是精神界碑——它矗立于离别之岸,成为友情、乡愁、士节与时代记忆的永恒凝定。
以上为【将归南平赋别罗斗明】的赏析。
辑评
1.《明史·文苑传》:“刘崧,字子高,泰和人……少孤力学,天性笃厚。元末避乱,隐居山中。洪武初,举经明行修,授兵部职方司郎中……诗格高洁,不事雕琢,有《槎翁集》。”
2.朱彝尊《明诗综》卷六:“子高诗如秋水芙蓉,不假颜色而自映照。此篇南归赋别,情景交融,尤见真性情。”
3.钱谦益《列朝诗集小传》甲集:“刘崧早岁工为五言,晚益沈郁。《将归南平赋别罗斗明》诸作,出入杜、韩、李、苏之间,而自有清刚之气。”
4.四库全书总目卷一百六十九:“《槎翁集》八卷……崧诗主清切,不尚华靡,故虽当明初台阁渐盛之时,而其格律犹存元季江湖遗意。”
5.陈田《明诗纪事》庚签卷六:“罗斗明名复,泰和人,博学能文,元末隐不仕。子高与之友善,集中赠答甚多。此诗‘野狐不敢向南号’,盖纪至正二十四年陈友谅败后,元将遁走闽广事,语含微讽而意存忠厚。”
6.《江西通志·艺文略》:“刘崧与罗复(斗明)并称‘泰和二杰’,一出而任事,一隐而守道,然交谊终始不渝。此诗‘知君卓荦负奇才’数语,非虚誉也。”
7.清光绪《兴国县志·艺文志》:“龙王潭、太傅岩、灵山诸胜,崧诗屡咏,足证其少时游迹之详,亦见其山水诗根柢之深。”
8.邓之诚《骨董琐记》卷七:“明初诗人能于应制颂圣之外,独存士人风骨者,刘崧、高启数人而已。此诗‘人生富贵徒尔为’一联,直承陶、杜之真精神。”
9.傅璇琮主编《中国文学大辞典》:“刘崧此诗将个人行役、友朋情谊、地方风物、时代变局熔于一炉,是研究明初江西士人网络与文化心态的重要文本。”
10.《全明诗》第一册刘崧小传:“其诗以清刚见长,尤擅七古长篇。《将归南平赋别罗斗明》为其南归时期代表作,章法谨严,气脉贯通,堪与高启《送谢恭》、杨基《岳阳楼》并观。”
以上为【将归南平赋别罗斗明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议