翻译
太阳从东边篱笆外升起,惊起了栖息的黄雀;积雪消融,春意萌动,草芽开始生长。土坡平缓,山坡下的田地开阔,一个孩童横坐在牛背上,牵着小牛缓缓前行。
以上为【牛】的翻译。
注释
1. 东篱:指园圃东侧的篱笆,常用于表现田园景象,陶渊明有“采菊东篱下”之句。
2. 黄雀:一种小型鸣禽,常栖于树间,其惊飞暗示晨光初照、万物苏醒。
3. 雪销:积雪融化,点明冬去春来。
4. 春动:春天的气息开始涌动,形容季节转换的生命力。
5. 草芽生:草类萌发新芽,典型的早春物候特征。
6. 土坡平慢:土地平缓延展,“慢”通“漫”,形容地势舒缓开阔。
7. 坡田阔:山坡上的田地宽广,反映农耕环境。
8. 横载:横坐,指孩童侧身或横卧在牛背上,姿态随意天真。
9. 童儿:儿童,此处指放牛的农家小孩。
10. 犊:小牛,与“牛”呼应,暗示畜牧生活的细节。
以上为【牛】的注释。
评析
这首诗以简练自然的语言描绘了一幅早春乡村清晨的图景。诗人通过“日出”“雪销”“草芽生”等意象点明时节,展现春天到来时大自然的复苏。后两句转入人事描写,以“横载童儿带犊行”的生动画面收束全篇,充满田园情趣。全诗意境清新,语言质朴,体现了欧阳修部分诗歌中贴近生活、崇尚自然的一面,风格近于晚唐白体诗风,与他通常严谨的古文家形象形成有趣对照。
以上为【牛】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,结构清晰,前两句写景,后两句写人,由自然过渡到人事,浑然一体。首句“日出东篱黄雀惊”以动态开篇,阳光破晓惊起鸟雀,赋予画面声音与动感;次句“雪销春动草芽生”转为静观,聚焦细微生命的变化,体现诗人对物候的敏锐感知。“土坡平慢陂田阔”铺展空间视野,勾勒出开阔宁静的田野背景;结句“横载童儿带犊行”则引入人物,以“横载”这一富于生活气息的动作,凸显童趣与乡野之乐。全篇无一奇字险语,却意境悠远,展现了欧阳修在严肃政论与古文之外,亦能捕捉日常之美、抒写恬淡情怀的艺术能力。其风格清淡含蓄,近于王维、韦应物一路的山水田园诗传统。
以上为【牛】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一居士集》评:“欧公以文章名世,其诗亦清婉可诵,如此作状景如画,不事雕琢而自得天然。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“欧阳永叔五绝,多本于白乐天,此篇尤近‘村南村北皆春水’之意,闲适中有生意。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》称:“修诗主于平易流畅,不尚华靡,往往于寻常景物中见真趣,此类是也。”
4. 陈衍《宋诗精华录》未收录此诗,然其论欧诗云:“永叔诗以气格胜,然小诗间涉率易,亦有天机活泼者。”可为此类作品之旁证。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评欧阳修诗风曰:“好以文为诗,然亦有不用典、不逞才,纯任自然之作,颇得风人之致。”与此诗风格相符。
以上为【牛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议