翻译
黄鹂鸟在桑林间鸣叫,桑葚已经成熟,味道鲜美;紫色的樱桃也已熟透,麦田里吹来凉爽的风。昔日我虽曾为官于此,却未留下值得称道的德政,心中愧对百姓;如今白发苍苍,重游旧地,却感觉如同回到故乡一般亲切。
以上为【再至汝阴三绝】的翻译。
注释
1. 再至汝阴三绝:这是组诗《再至汝阴三绝》中的第一首。汝阴,宋代地名,即今安徽省阜阳市。
2. 黄栗留:鸟名,即黄鹂,又称“黄莺”。古人认为其鸣声如“黄栗留”,故有此称。
3. 桑葚:桑树的果实,成熟时呈紫黑色,味甜可食。
4. 紫樱桃:指成熟的樱桃,颜色由红转紫,象征时值初夏。
5. 麦风凉:麦子成熟时节吹来的风,因夏季初至而尚带清凉。
6. 朱轮:古代高官所乘之车,车轮漆红,借指显贵身份。此处欧阳修自指曾任知州等职。
7. 无遗爱:没有留下值得百姓怀念的恩德。“遗爱”典出《左传·昭公二十年》:“及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:‘古之遗爱也。’”
8. 白首:白发,指年老。
9. 似故乡:表达对汝阴的深厚感情,虽非出生地,却因曾任职、生活而倍感亲切。
10. 欧阳修曾于宋仁宗皇祐年间任颍州(即汝阴)知州,晚年退居颍州,并最终定居于此。
以上为【再至汝阴三绝】的注释。
评析
这首诗是欧阳修晚年重至汝阴(今安徽阜阳)时所作,抒发了诗人对旧地重游的复杂情感。前两句写景,描绘出初夏时节田园风光的清新与丰饶,充满生机;后两句转入抒情,既流露出对过往政绩的自省与谦逊,又表达了对汝阴这片土地深厚的情感依恋。全诗语言质朴自然,情景交融,体现了欧阳修晚年淡泊宁静、返璞归真的心境。
以上为【再至汝阴三绝】的评析。
赏析
本诗以清新自然的笔触描绘了汝阴初夏的田园景色。首句“黄栗留鸣桑葚美”,通过听觉(鸟鸣)与视觉(桑葚)的结合,勾勒出一幅生动的乡野图景;次句“紫樱桃熟麦风凉”,进一步以果实成熟和微风送爽点明时令,营造出宁静安逸的氛围。这两句看似纯写景,实则暗含诗人对这片土地的熟悉与喜爱。
后两句由景入情,情感深沉。“朱轮昔愧无遗爱”一句,体现了欧阳修作为士大夫的高度自省精神——虽曾居高位,却不自矜功绩,反而因未能留下更多惠民之政而心怀愧疚,展现出其谦逊仁厚的品格。“白首重来似故乡”则将情感推向高潮,表达了诗人历经宦海沉浮后,对汝阴由行政归属升华为情感归宿的心理转变。全诗语言简练,意境深远,寓情于景,不事雕琢而感人至深,充分体现了欧阳修晚年诗歌“平淡中见醇厚”的艺术风格。
以上为【再至汝阴三绝】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评欧阳修诗:“大抵以意气为主,而能不失温柔敦厚之旨,故足为一代之冠。”
2. 宋·周必大《二老堂诗话》云:“欧阳文忠公守颍,乐其风土,致仕后居焉。再至诗云:‘朱轮昔愧无遗爱,白首重来似故乡。’其眷眷如此。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然论宋诗亦言:“永叔诗不尚华藻,惟以情理动人,如‘白首重来似故乡’,语浅而情深,足耐吟味。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“欧阳修晚年诗渐趋平淡,往往于寻常语中见真挚之情,《再至汝阴》诸作即其代表。”
5. 《历代诗话》引吴聿《观林诗话》评曰:“欧公在颍州,有‘黄栗留鸣’之作,读之令人想见林下风味。”
以上为【再至汝阴三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议