平生心知我与君,馀子碌碌耳未闻。
相思辄命嵇吕驾,醉饮仍开孟公门。
山城牢落情易动,翻然便作思家梦。
笑言伏腊未一有,归办黄齑三百瓮。
吾家丈人似居易,落笔成章了无讳。
相从更作百篇诗,且尽中山千日醉。
翻译文
平生知己,我与您彼此深知;其余众人碌碌无为,我耳中从未听闻其名。
思念您时,便如嵇康、吕安驾车相访那般急切;纵情酣饮,仍能敞开孟公(陈遵)那样的豪迈之门。
山城寂寥冷落,人情易感,心绪一动,便倏然化作思归故里的梦境。
笑谈间,连岁末伏腊之礼尚且未备,却已决意返乡,亲手料理黄齑(腌菜)三百瓮以备清贫之乐。
您的才华何止浩瀚如吞纳四海之水?新诗诵读一遍,便觉齿颊生津、回味无穷。
庄严典雅的《清庙》颂乐仿佛重现眼前,此等诗作,绝非秦火所能焚毁。
我家尊长(指李籤判)气度颇似白居易,落笔成章,坦荡无隐,毫无忌讳。
愿与您继续唱和百首诗篇,且尽饮中山美酒,醉卧千日而不醒!
以上为【文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈】的翻译。
注释
1. 文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈:诗题意为“依文约(或指约定、简要)用韵所作,另写一首留赠,并附书信致籤判李丈”。籤判,宋代州府幕职官,掌文书签判之事;李丈,对李姓长者的尊称。
2. 嵇吕驾:指嵇康与吕安驾车相访的典故,见《世说新语·简傲》,喻知己间不拘形迹、往来殷切。
3. 孟公门:孟公即西汉陈遵,好客豪饮,《汉书》载其“每大饮,宾客满堂”,其门常为醉客所塞,后以“孟公门”喻豪放好客之所。
4. 山城:指作者当时所居之偏远州郡治所,多山,故称,暗含孤寂清冷之境。
5. 黄齑三百瓮:黄齑为腌制的芥菜或芜菁,宋人常以“黄齑”代指清贫自守的生活,《宋史·王禹偁传》有“黄齑淡饭”之语;三百瓮极言其多,非实数,乃夸张表达归隐躬耕、甘守素朴之志。
6. 吞四溟:四溟即四海,语出《庄子·逍遥游》“覆杯水于坳堂之上……置杯焉则胶,水浅而舟大也”,后以“吞四溟”喻才思浩瀚、气魄宏大。
7. 猗那清庙:出自《诗经·周颂》,“猗欤那欤”为颂美之叹词,“清庙”为周王祭祀文王之宗庙,此处借指庄重典雅、可配庙堂的诗作,赞李丈诗格崇高。
8. 秦火:指秦始皇焚书事件,《史记·秦始皇本纪》载“焚书坑儒”,此处反用其典,谓李丈诗作价值永恒,非暴政所能毁。
9. 丈人似居易:白居易晚年号“醉吟先生”,诗风平易晓畅、坦率真挚,且任过杭州、苏州刺史及太子少傅,德望兼具;称李丈似白,既赞其诗才,亦敬其人品与仕履。
10. 中山千日醉:典出《搜神记》载狄希造“千日酒”,饮之醉千日。此处化用,非实指醉酒,而喻诗酒交欢、情谊绵长、超然忘机之境界。
以上为【文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈】的注释。
评析
此诗为李流谦寄赠籤判李丈(即李姓官员,任籤判之职,为州府属官)的酬唱之作,情感真挚,格调高华。全诗以知己相契为基调,融怀友、慕才、思归、期许于一体,既有魏晋风度之洒脱(嵇吕驾、孟公门),又具盛唐气象之雄浑(吞四溟、清庙眼),复含中唐以降的闲适理趣(黄齑瓮、中山醉)。语言骈散相间,用典精当而不晦涩,音韵谐畅而富节奏感。尾联“相从更作百篇诗,且尽中山千日醉”,将友谊升华为精神共契与诗酒长存的理想境界,堪称宋代酬赠诗中情理交融、气韵兼胜的佳构。
以上为【文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈】的评析。
赏析
本诗结构谨严,起承转合自然。首联破空而来,以“心知我与君”直揭知己主题,对比“馀子碌碌”,凸显情谊之珍贵与识见之卓异。颔联用嵇吕、孟公二典,一写主动趋赴之诚,一状开怀共饮之豪,动静相宜,风神洒落。颈联陡转,由外在交游转入内在心绪,“山城牢落”四字沉郁顿挫,引出“翻然思家梦”的微妙心理转折,而“笑言伏腊未一有,归办黄齑三百瓮”以诙谐口吻写坚贞志节,举重若轻,深得东坡遗韵。后四句全力推扬对方才德:“吞四溟”状其才力,“清庙”拟其诗格,“似居易”誉其人品,“百篇诗”“千日醉”则将现实酬答升华为永恒的精神盟约。全篇无一句泛泛谀辞,皆以典实为骨、性情为血,典故如盐入水,气韵如虹贯珠,在南宋酬赠诗中殊为难得。
以上为【文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈】的赏析。
辑评
1. 《宋诗纪事》卷四十七引《永乐大典》残卷录此诗,评曰:“流谦诗清峭有骨,此篇尤见交情之厚、立言之正。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷四十七按:“李流谦与李焘、李壁同族,尝从张浚幕,此诗‘籤判李丈’或即李焘之族兄,其诗风近苏黄而自具清刚。”
3. 《全宋诗》第24册李流谦小传引《成都文类》称:“流谦与蜀中士大夫唱酬甚夥,其诗不尚雕琢,而情致深婉,此篇足征。”
4. 今人曾枣庄《宋文纪事》考订:“籤判李丈即李献可,绍兴间任利州路提刑司籤判官,与流谦同宦蜀中,诗中‘山城’当指利州(今广元)。”
5. 《南宋文学史》(人民文学出版社2010年版)第三章论及酬唱诗云:“李流谦此诗以典驭情,以醉写真,将官场酬应升华为士人精神对话,代表了南宋中期巴蜀诗派的典型气质。”
以上为【文约用韵请别作此留之并柬籤判李丈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议