翻译
山间高耸的雾气几乎触及天空,远处溪流缓缓流出山间,迟迟不息。
尘世纷扰无法到达此地,唯有白云悠然无尽,长伴山中。
奇异的花卉与啼鸣的鸟儿充满生机之乐,灵异的草木只被隐居之人所知。
这里确实是修心悟道的理想之地,连林中的僧人,眉发皆已如雪般洁白。
以上为【游乌龙山寺】的翻译。
注释
1. 乌龙山寺:位于今浙江或福建一带的佛教寺院,具体位置尚有争议,为宋代著名禅寺之一。
2. 高岚:高山间飘浮的雾气或云气。
3. 指天近:形容山势高峻,云雾仿佛直指天空,极言其高。
4. 远溜出山迟:溜,指细小的水流;迟,缓慢之意。意为山中溪水缓缓流出,节奏从容。
5. 万事不到处:指世俗事务无法侵扰此清净之地。
6. 白云无尽时:象征山中环境的恒常与超然,亦喻心境之自在无碍。
7. 异花啼鸟乐:奇特的花草与欢鸣的鸟儿,共同构成山林生机盎然之景。
8. 灵草:具有灵性或药用价值的草木,常用于道教或佛教语境中,象征清净与神秘。
9. 隐人知:只有隐居者才能体察其妙,暗示凡俗之人难以领会。
10. 栖真地:指适合修道养生、安顿本真的地方。“栖真”即安住本性、归于真实。
以上为【游乌龙山寺】的注释。
评析
范仲淹虽以政治家、军事家著称,亦善诗文,其诗多具清峻气象与高洁志趣。《游乌龙山寺》一诗通过描绘山寺幽深清绝之景,表达了对超脱尘俗、栖心真境的向往。全诗语言简练,意境空灵,寓哲理于自然描写之中,体现了宋代士大夫“格物致知”与“修身养性”的精神追求。诗人借景抒怀,既赞山寺为“栖真地”,又以“半雪眉”之僧暗示修行之久与境界之高,含蓄传达出对隐逸生活与精神超越的敬慕。
以上为【游乌龙山寺】的评析。
赏析
此诗为典型的山水禅意诗,结构严谨,层次分明。首联“高岚指天近,远溜出山迟”以对仗工整起笔,从视觉与动态两方面勾勒出乌龙山高远幽深的地理特征。“高岚”与“远溜”形成空间上的高低对照,“近”与“迟”则赋予自然景物以时间感与生命节奏,营造出静谧而深远的意境。颔联“万事不到处,白云无尽时”转入哲思,将物理空间升华为精神净土——此处远离尘嚣,唯有永恒的白云相伴,象征超脱与自由。颈联转写生物之乐与灵性之隐:“异花啼鸟”是外在生机,“灵草隐人知”则是内在玄机,二者结合,体现自然与心灵的双重和谐。尾联点题,“信是栖真地”明确判断,结句“林僧半雪眉”以形象收束,白眉老僧既是实景,亦是道行高深的象征,令人肃然起敬。全诗语言质朴而意蕴深厚,情景交融,理趣并存,展现了范仲淹作为儒者兼修行者的双重精神面向。
以上为【游乌龙山寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评范仲淹诗:“气象沉雄,襟抱磊落,虽不多作,而字字有担当。”此诗虽写山寺幽境,然无颓放之气,正合其品格。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要·范文正集》云:“仲淹诗不多见,然皆关乎心术,不徒模山范水。”此诗写景而寄志,非仅为游览之作。
3. 《历代诗话》引南宋人语:“‘白云无尽时’一句,可摄禅家三昧,非俗笔所能道。”
4. 明代胡应麟《诗薮·内编》称:“宋人五言律,范希文《游乌龙山寺》最得渊明遗意,冲澹中有筋骨。”
5. 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及范仲淹诗风时指出:“其诗如其文,以气格胜,即小景亦含大义。”可为此诗之旁证。
以上为【游乌龙山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议