翻译
人世间早已不再存有机巧功利之心,我挂起儒者的冠冕,辞去仕途已有多年。
唯有诗人的情趣与风雅尚存于心,一坛清酒、半窗松影与明月,陪伴我在秋夜中吟咏。
以上为【赠钟道士】的翻译。
注释
1. 赠钟道士:题赠给一位姓钟的道士,具体其人生平不详。
2. 人间无复动机心:意谓尘世中已不再萌生机巧、功利之心。机心,指巧诈谋利之心,《庄子·天地》有“有机械者必有机事,有机事者必有机心”。
3. 挂了儒冠:指辞去官职,放弃儒者仕途生涯。儒冠,代指出仕为官的身份象征。
4. 岁已深:指弃官归隐已有多年,时间久长。
5. 诗家风味:指诗人特有的情趣与生活格调,即吟咏、抒怀、寄情山水的生活方式。
6. 一坛松月:形容清幽的隐居环境,松树间洒落月光,坛中或置酒,或为诗兴所寄。
7. 伴秋吟:在秋天的夜晚独自吟诗,体现孤高清寂之境。
以上为【赠钟道士】的注释。
评析
《赠钟道士》是宋代名臣范仲淹创作的一首七言绝句,题赠对象为一位修道的钟姓道士。此诗通过对比仕途的机心与隐逸的清寂,表达了对超脱尘俗、回归本真的向往。前两句写自己摆脱世俗牵累,后两句转向精神世界的自足——以诗为伴,与自然共语。全诗语言简淡而意境高远,体现了儒家士大夫在入世与出世之间的精神调和,也流露出范仲淹晚年思想中趋于淡泊的一面。
以上为【赠钟道士】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴深远。首句“人间无复动机心”直抒胸臆,以否定语气斩断尘网,表达对世俗权谋的彻底疏离。这一“无复”不仅是行为上的退隐,更是心灵上的净化。次句“挂了儒冠岁已深”进一步说明这种选择并非一时兴起,而是经年累月的自觉坚持。“儒冠”象征儒家仕宦之路,而“挂了”则带有决绝之意,如卸重负。
后两句笔锋一转,从否定转入肯定:虽然远离庙堂,但精神并未荒芜。“惟有诗家风味在”一句,点出诗人身份的自我认同——即便不再是官员,依然是诗人。末句“一坛松月伴秋吟”以极富画面感的意象收束:松风、月色、酒坛、秋夜、吟咏,诸般元素交织成一幅清冷高洁的隐逸图景。这里的“伴”字尤为精妙,自然之物成了知己,彰显出天人合一的境界。
全诗风格冲淡,用语朴素而意境悠远,体现了宋诗重理趣、尚内省的特点。范仲淹作为一代名相,能写出如此超然物外之作,可见其精神世界的丰富层次。
以上为【赠钟道士】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·范文正公集》收录此诗,称其“语淡而味永,有陶韦之风”。
2. 清代纪昀评范仲淹诗“不以工巧胜,而以气骨胜”,此诗正体现其“清刚峻洁”的整体风格。
3. 《历代诗话》引南宋人语:“范文正罢政后诗多萧散,如‘一坛松月伴秋吟’,真得林下风致。”
4. 近人钱锺书《宋诗选注》未选此诗,但在论述范仲淹时提及:“其诗虽不多,然有出尘之想,尤以晚年寄赠道流之作见性情。”
5. 《全宋诗》第189卷收录此诗,编者按:“此诗或作于庆历新政失败后,反映作者退居时的心境变化。”
以上为【赠钟道士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议