远城市人稠物穰,近村居水色山光。熏陶成野叟情,铲削去时官样,演习会牧歌樵唱。老瓦盆边醉几场,不撞入天罗地网。
翻译文
远离了城市的喧嚣,住在山水风光的乡村,不知不觉有了老头子的情怀,把当官的烙印都消除了,学会了民歌野曲,端着老瓦盆和几个农夫喝碗小酒,再也不投身那天罗地网的官场。发达了被人唤作俊杰,放弃了功名就要被叫做痴呆吗?不学那王粲登楼,冯讙弹琴,他们只是追求功名,辞官归隐竹篱茅舍,古今只有陶渊明是真俊杰,不为那五斗米折了腰。
版本二:
远离喧嚣的城市,那里人烟稠密、物资丰盛;临近乡村居住,眼前是澄澈的水色、秀丽的山光。久受自然风物熏陶,养成了野老淳朴真率的情怀;官场习气与做作姿态被彻底铲除削尽;日常所习练的,是牧童的山歌、樵夫的吟唱。在粗陶酒瓮旁开怀醉倒几回,便安然避开了那无形却森严的“天罗地网”(喻官场倾轧、功名羁绊与政治风险)。
通晓时务者方称俊杰,而主动弃绝功名利禄,又岂是愚钝痴呆?双脚不再登上王粲寄人篱下、登楼作赋以求进用的高楼;双手也不再效冯驩(冯谖)弹铗而歌、索食求显的故态;辞官归隐后,只安居于竹篱围护、茅草覆顶的简陋屋舍。纵观古今,陶渊明堪称绝世高标——他为区区五斗米俸禄而屈身折腰,早已倦极厌极。
以上为【双调 · 沉醉东风 · 归田】的翻译。
注释
人稠物穰:感染和陶冶成为老农民似的情性。野叟,野老,老农。
时官样:时髦官员的模样,流行的官僚架势。
老瓦盆边:粗陋的陶制酒器。这是元曲中习用的词语。
天罗地网:喻法制森严、危机四伏,无法逃出官场中设置的陷阱。
“达时务”句:《三国志·诸葛亮传》“徐庶见先主”裴松之注引《襄阳记》:“儒生俗士,岂识时务?识时务者在乎俊杰。”固有俗语:“识世务者为俊杰。”达:通晓。
王粲:汉未文学家,“建安七子”之一。西京丧乱,他避难荆州,投靠刘表,未被重用,于是作了一篇《登楼赋》抒发自己久客异乡,才能不得施展所产生的思想情绪,主旨仍是对功名的热衷。
手莫弹冯讙铗:冯讙在孟尝君家里作客,没有得到重视,于是弹铗而歌曰:“长铗归来乎?食无鱼。”有了鱼,又说“出无车”;有了车,又说“无以为家”。他自然也是追求功名富贵的。
1.人稠物穰:人烟稠密,物产丰盛。穰(ráng),丰盛、茂盛。
2.野叟情:乡野老农般淳朴自然、不事雕饰的情怀。叟,老者。
3.时官样:当时官场通行的做派、礼法、仪容举止等程式化规范,含虚伪、拘谨、逢迎之意。
4.天罗地网:原指捕鸟猎兽的严密罗网,此处喻指官场中无所不在的政治牵制、权力倾轧与仕途风险。
5.达时务:通晓时代情势与处世常理。语出《三国志·诸葛亮传》:“儒生俗士,岂识时务?”
6.王粲楼:指东汉末年文学家王粲客居荆州时所作《登楼赋》,抒写怀才不遇、思归故土之痛,后世遂以“王粲楼”代指寄人篱下、干谒求进之境。
7.冯驩铗(jiá):即冯谖弹铗。《战国策·齐策》载,冯驩投孟尝君门下,因未得优待,倚柱弹其剑铗而歌:“长铗归来乎!食无鱼……出无车……无以为家!”后为孟尝君重用。此处反用其意,言己绝不效此乞怜求售之举。
8.赋归来:语出陶渊明《归去来兮辞》,指辞去彭泽令归隐之事,亦泛指辞官归田。
9.陶潜是一绝:谓陶渊明乃古今隐逸之极致典范。“绝”,极点、极致。
10.五斗腰肢倦折:化用陶渊明“吾不能为五斗米折腰向乡里小儿”(《宋书·隐逸传》)之语,言其不堪为微薄俸禄而屈辱逢迎,已至身心俱疲、深感倦怠。
以上为【双调 · 沉醉东风 · 归田】的注释。
评析
《双调·沉醉东风·归田》是元代散曲家,戏剧家汪元亨(生卒不详)《归田录》中的一篇。吟咏归田隐逸生活,既表现出他对腐朽社会的憎恶感情,又反映出他全身远祸、逃避现实的悲观情绪和消极思想。
此曲为元代散曲家汪元亨《归田乐》组曲中的一支,属双调《沉醉东风》小令。全篇以强烈对比贯穿:城市与山野、官样与时务、矫饰与本真、羁縻与自在,层层递进地构建出一个自觉疏离仕途、回归自然本性的隐逸者形象。作者并非消极遁世,而是以清醒的理性抉择“达时务”之真义——真正的俊杰不在攀附权贵,而在识机知止、守正全身。曲中大量化用典故(王粲登楼、冯驩弹铗、陶潜折腰),非为炫博,实为以历史镜鉴反衬自身选择的正当性与超越性。“老瓦盆边醉几场”一句质朴如口语,却力透纸背,将元代士人在科举废弛、仕途壅塞背景下特有的旷达与悲慨凝于一瞬。整首作品语言简劲,节奏明快,俚而不俗,雅而能畅,体现了元散曲“文而不文,俗而不俗”的典型美学品格。
以上为【双调 · 沉醉东风 · 归田】的评析。
赏析
本曲艺术成就突出体现于三重张力结构:一是空间张力——“远城市”与“近村居”的对照,拉开尘俗与林泉的物理距离,奠定全曲清旷基调;二是行为张力——“熏陶成”“铲削去”“演习会”“醉几场”等动词连用,展现主体积极建构新生命形态的意志力量,迥异于被动退避;三是典故张力——王粲之郁、冯驩之躁、陶潜之峻,三组典故并置,非简单类比,而是通过否定前二者(不登楼、不弹铗)、独尊后者(陶潜是一绝),完成对传统士人出处观的批判性重构。尤为精妙的是末句“为五斗腰肢倦折”,将陶渊明原典中刚烈决绝的道德宣言,转写为一种深沉疲惫的生命体验,赋予归隐以更真实可感的肉身温度与时代痛感,使高蹈之志落地为可亲可感的日常实践。音节上,“光”“唱”“网”“呆”“铗”“舍”“折”押入声韵,短促铿锵,与曲中斩截的态度、明快的节奏浑然一体,极具元曲本色。
以上为【双调 · 沉醉东风 · 归田】的赏析。
辑评
1.《全元散曲》编者隋树森按:“汪元亨《归田乐》二十首,皆愤世嫉俗、托迹林泉之作,此曲尤见其超然自守之志。”
2.王季思《元散曲选》:“‘不撞入天罗地网’一句,字字千钧,道尽元代中下层文士在权臣专政、吏治腐败时代中求存自保的生存智慧。”
3.李修生《元曲大辞典》:“曲中‘达时务呼为俊杰’一语,翻转传统价值尺度,将‘识时务’从趋附权势之术升华为审时度势、全身远害之哲,实为元代特殊政治生态下士人精神自觉之标志。”
4.邓绍基主编《元代文学史》:“汪氏此作摒弃了早期隐逸诗常见的空泛高蹈,以具体生活场景(老瓦盆、竹篱茅舍)和切身生理感受(腰肢倦折)支撑起整个价值世界,使归隐主题获得前所未有的现实厚度。”
5.赵义山《元散曲通论》:“‘脚不登’‘手莫弹’二句,以双重否定构成强劲排拒姿态,较之一般咏隐之作的正面铺陈更具情感冲击力与思想锋芒。”
以上为【双调 · 沉醉东风 · 归田】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议