翻译
春水清泠泠,流向桥东去。行云默默移,回到溪头住。风疏疏,月淡淡,常有来时候:水潺潺,云飘飘,却无寻觅处。
像佳人独立,受尽相思苦:天寒日暮薄袖冷,身倚修竹。雪边一片春,白头空辜负;特意去慰问,春却不言语。
以上为【玉楼春 · 东山探梅】的翻译。
注释
玉楼春:词牌名,又名《木兰花》《木兰花令》,双调五十六字,七言八句,上下片各四句三仄韵。
东山:南京、杭州均有东山,此处当指杭州的东山。
泠泠(líng):形容流水的清脆声。
漠漠:弥漫广布貌。
修(xiū)竹:高高的竹子。
著(zhuó)意:留意,用心。
以上为【玉楼春 · 东山探梅】的注释。
评析
《玉楼春·东山探梅》是宋朝词人刘镇的一首词。上片以探梅途中及到达目的地时所见景物烘托渲染环境,意致十分闲淡。下片前两句以杜甫诗所写幽独佳人比拟梅花,以抒发探梅之所感,慨叹失去的青春已经无法追回。这首词写初春雪梅之静谧,委婉之至。
以上为【玉楼春 · 东山探梅】的评析。
赏析
以上为【玉楼春 · 东山探梅】的赏析。
辑评
清代词人况周颐《历代词人考略》卷三十六:“白头空负雪边春,着意问春春不语。”
以上为【玉楼春 · 东山探梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议