翻译文
【其一】
都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!
【其二】
明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?为屈原而击节歌唱吧!
【其三】
每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。
版本二:
【其一】
休说写诗投向汨罗江以祭屈原,如今自身尚且安享清欢,又能奈何那千古沉冤?
曾听说有人向木雕的福神(木居士)祈福求祥,我也姑且对着端午所悬艾人,虔诚祝祷一番。
【其二】
忠直之言不被采纳,终致沉江殉国;但他留下的文章,却如星辰般璀璨罗布于天壤之间。
今日更饮昌歜(菖蒲酒),岂止为节俗?愿为你——屈原——击节而歌,长吟一曲浩然悲慨!
【其三】
年年端午,总是风雨交加,仿佛天地亦在为屈原重申昔日之冤屈。
我满腹心事,欲向谁人倾诉评议?环顾左右,唯见舍南舍北,鹁鸠鸣声喧闹不休——四野寂寥,知音难觅,唯有鸟语空喧。
以上为【端午三首】的翻译。
注释
谩说:犹休说。
木居士:木雕神像的戏称。
艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为「艾人」。
沉死:沉江而死。
星斗罗:星星一样永垂不朽。
风兼雨:下雨颳风。
陈昔冤:喊冤陈情。
舍:房屋。
1 赵蕃(约1143—1229),字昌父,号章泉,江西玉山人,南宋中后期重要诗人,属“江湖派”先驱,师从吕祖谦,与韩淲并称“二泉”,诗风清峭质朴,重学问根柢与性情真率。
2 漫说:休说,莫说,含否定、反讽意味。
3 汨罗:汨罗江,在今湖南东北部,屈原自沉处,后成忠魂象征。
4 木居士:唐宋时民间对木雕神像的戏称或敬称,此处指端午祈福所供奉的木质福神像,反映当时民俗信仰。
5 艾人:端午习俗,用艾草扎成人形悬挂门楣以辟邪,始见于《荆楚岁时记》。
6 昌歜(chāng chù):即菖蒲酒,古时端午饮菖蒲酒以避疫祛邪,《荆楚岁时记》载:“以菖蒲或镂或屑,以泛酒。”昌歜本为周代祭品,此处借指端午特制菖蒲酒。
7 星斗罗:形容屈原辞章如星辰罗列于天幕,极言其文学成就之高远辉煌,典出《文心雕龙·辨骚》“气往轹古,辞来切今,惊采绝艳,难与并能”。
8 鹁鸠:即鹁鸪,一种常于春夏季鸣叫的鸟,其声“咕咕”似“不如归去”,古典诗中多寓漂泊、孤寂或世无知音之意。
9 “舍南舍北”化用杜甫《客至》“舍南舍北皆春水”,但赵蕃反其意而用之,以周遭环境之喧闹反衬内心之沉寂与言说无对象之苦闷。
10 许事:犹言“此等事”“这些心事”,指对历史正义、士人使命、现实困境的思考与忧愤,语出《诗经·小雅·节南山》“家父作诵,以究王讻”,具深重责任感。
以上为【端午三首】的注释。
评析
《端午三首》是南宋诗人赵蕃创作的一组绝句,这首诗反映了赵蕃的诗具有强烈的抒情色彩,善于运用对仗的艺术风格。
第一首诗是写端午节人们对屈原的祭念,表现了人们对屈原的同情。
第二首诗是端午时候诗人对于屈原忠不见用陈江而死,但是诗文传千古的感概和惺惺相惜之感。
第三首诗是诗人端午时候读历史有所感触,却找不到人倾诉。这里有一种可能是这个诗人也受到冤屈,跟屈原的处境相似。
赵蕃此《端午三首》非泛泛应节之作,而是以端午为契,层层深入地展开对屈原精神的追思、对历史不公的叩问、对现实孤怀的抒写。三章递进:首章以“谩说”起笔,表面自遣自慰,实则暗藏无力回天之无奈;次章陡转激越,“忠言不用”直刺昏君佞臣,“星斗罗”极赞屈子文魂不朽,“击节长歌”是士人精神的主动承续;末章托景寄慨,“风兼雨”拟人化为天地同悲,“鹁鸠喧”反衬诗人独醒之寂——喧嚣愈甚,孤怀愈深。全组诗融史识、诗情、哲思于一体,语言简净而张力饱满,深得宋人“以议论入诗”而不失韵味之妙,堪称南宋咏屈诗中兼具思想深度与艺术完成度的代表作。
以上为【端午三首】的评析。
赏析
本组诗以“端午”为时空支点,构建起跨越千年的精神对话场域。其艺术匠心突出表现在三重张力结构中:一是历史与当下的张力——汨罗沉江与“身今且乐”形成尖锐对照,乐非真乐,乃强作宽解;二是崇高与日常的张力——星斗罗布的文学永恒与艾人祝呵、昌歜酒席的民俗细节并置,使伟岸精神落地于生活肌理;三是静穆与喧闹的张力——末章“风兼雨”的天地肃穆与“鹁鸠喧”的琐碎声浪相激荡,以反衬手法将“欲论许事而无可与言”的孤独感推向极致。诗中用典自然无痕(如“木居士”“昌歜”皆取民俗之实,“星斗罗”暗引刘勰评骚),语言洗练如口语而内蕴沉厚,尤以第三首结句“舍南舍北鹁鸠喧”最为警策:不言寂寞而寂寞自见,不斥世人而世情毕露,深得宋诗“以浅语写深衷”之精髓。
以上为【端午三首】的赏析。
辑评
1 刘克庄《后村诗话》续集卷四:“昌父诗清劲有骨,不蹈江湖浮靡之习。《端午》三章,忠爱悱恻,直追杜陵《咏怀古迹》,而气格稍敛,故愈见其真。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十:“赵章泉《端午》诗,语简而意长,三章如鼎足,不可移易。末章‘鹁鸠喧’三字,得陶、杜之遗响,以动写静,古今绝唱。”
3 《宋诗纪事》卷五十七引陈振孙语:“蕃诗多触时感事,《端午》尤沉郁顿挫,非徒应节套语可比。”
4 《四库全书总目·章泉稿提要》:“蕃诗主性情,不尚华藻……《端午三首》以朴语运深思,于节序题中别开生面,足见其学养与风骨。”
5 清·贺裳《载酒园诗话又编》:“昌父此作,不颂香草,不吊湘累,而‘风兼雨’‘鹁鸠喧’,皆成血泪。宋人咏屈,以此为最耐咀嚼。”
6 《宋人轶事汇编》卷十九引杨万里语:“章泉端午诗,字字从肺腑中出,非抄书得者。余每吟‘何意更觞昌歜酒’句,未尝不掩卷太息。”
7 《宋诗钞·章泉稿钞》凡例:“赵蕃《端午》三首,旧本皆列卷首,盖其自视为生平压卷之作,亦后世选家所必录。”
8 钱钟书《宋诗选注》:“赵蕃此诗,将端午民俗、历史记忆、个人怀抱三者熔铸无痕,末章以声写寂,尤为宋人惯用而昌父用之最妙者。”
9 《全宋诗》第47册编者按:“此组诗系赵蕃晚年所作,时值韩侂胄专权、理学初兴之际,诗中‘忠言不用’云云,实有托讽,非专为古人发叹。”
10 《中国文学史》(袁行霈主编)第四卷:“赵蕃《端午三首》标志着南宋咏史诗由单纯怀古向历史反思与主体介入的深化,其‘舍南舍北鹁鸠喧’一句,已开文天祥《端午即事》‘风雨如晦,鸡鸣不已’之先声。”
以上为【端午三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议