翻译
秦朝失去了统治天下的机会,沛县却因此诞生了帝王的风采。
王侯将相多出自徐州、济水一带。
当年几位英雄人物崛起,天下王气随之汇聚于此。
直到今天仍令人追想当年景象,那虹光般的祥瑞之气照亮人间。
我来到千年之后的今天,凭吊古人,泪水如雨般落下。
白云飘落在荒草之间,隐约可见芒砀山的轮廓。
黄河雄伟壮阔,奔流向南不再回头。
由此可知盛衰盈亏本是常理,天道运行如同循环往复。
昔日卢王的封地,如今已是殽山与函谷关的要塞。
以上为【沛歌】的翻译。
注释
1 丰沛:指丰邑与沛县,今江苏丰县与沛县一带,为汉高祖刘邦故乡。
2 龙颜:指帝王之相,此处特指刘邦。
3 徐济:徐州与济水流域,泛指今江苏、山东交界地区,为汉初功臣多出之地。
4 王侯与将相,不出徐济间:化用《史记·淮阴侯列传》“秦失其鹿,天下共逐之”及汉初功臣多为沛人、丰人、徐州人之史实。
5 数公:指刘邦及其功臣集团,如萧何、曹参、樊哙等人。
6 王气:象征帝王运数的祥瑞之气。
7 虹光照人寰:形容刘邦起兵时的祥瑞气象,传说其斩白蛇起义时有赤帝子之兆,夜有虹光。
8 泪如潸:泪水不断流下的样子。
9 芒砀山:位于今河南永城东北,刘邦曾避难于此,后起兵反秦。
10 殽函关:即殽山与函谷关,秦之险要关隘,代指战略要地;此处亦喻时代变迁,旧日封地已成边防重镇。
以上为【沛歌】的注释。
评析
《沛歌》是文天祥凭吊汉高祖刘邦起兵之地沛县所作的一首怀古诗。诗人借古抒怀,通过对秦末乱世英雄崛起的回顾,表达了对历史兴亡的深沉感慨。诗中不仅描绘了刘邦从沛县发迹、终成帝业的历史场景,更以“虹光照人寰”等意象渲染出非凡的气象。面对千载之后的荒凉景象,诗人潸然泪下,既是对英雄时代的缅怀,也暗含自身身处国破家亡之际的悲愤与无奈。全诗气势雄浑,情感真挚,体现了文天祥作为忠臣志士的历史责任感和深邃的历史洞察力。
以上为【沛歌】的评析。
赏析
此诗以“秦失其鹿”开篇,直入历史大势,点明天下易主之机缘。继而聚焦于“丰沛发龙颜”,突出刘邦出身布衣而终成帝业的传奇色彩。第二联“王侯与将相,不出徐济间”既是史实写照,又带有地域自豪感,暗示英雄应运而生的集体性。第三联转入想象,“四海王气闲”“虹光照人寰”以宏大气象烘托开国气象,极具视觉冲击力。第五六句陡转至当下,“吊古泪如潸”情感深沉,与前文辉煌形成强烈对比。结尾以黄河奔流、天道循环作结,将个体命运置于宇宙规律之中,升华主题。最后两句“卢王旧封地,今日殽函关”时空交错,揭示历史无情而地理恒存,余韵悠长。全诗结构严谨,由史入情,由情悟理,体现文天祥典型的刚健沉郁风格。
以上为【沛歌】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“风骨凛然,足以鼓动百世。”虽未专论此诗,但可通用于其怀古诸作。
2 清·纪昀评文天祥《指南录》诸诗:“沉痛激烈,字字血泪。”此诗虽非《指南录》中篇目,然情感基调相通。
3 明·胡应麟《诗薮》称:“宋人五言古诗,多尚理趣,少蕴深情。惟文山诸作,有汉魏遗音。”此诗正具汉魏风骨。
4 《宋诗钞》收录此诗,称其“怀古伤今,气象苍茫,足见忠义之气充塞胸臆”。
5 近人陈衍《宋诗精华录》虽未选此诗,但在评文天祥其他诗作时指出:“其诗皆心声所寄,无一语苟作。”可为此诗之总体评价。
以上为【沛歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议