花满金盆,香凝碧帐,小楼晓日飞光。有人相伴,开镜点新妆。脸嫩琼肌著粉,眉峰秀、波眼宜长。云鬟就,玉纤溅水,轻笑换明珰。
翻译
鲜花盛放在金盆之中,香气萦绕于碧色的帷帐之内,小楼沐浴在清晨的阳光里。有心上人相伴身旁,她打开妆镜,细细描画新妆。面容娇嫩如美玉,敷上薄粉更显清丽;眉峰秀美,眼波流转,格外动人。乌黑的发髻已梳就,纤细的手指沾着水整理鬓角,轻声笑着换上明亮的耳饰。
心爱的郎君仍恣意慵懒,高高地斜倚在凤纹枕头之上,不愿从银床下来。他问:“今天要去哪里?去斗草游戏、寻觅春芳吗?”全然不顾宿酒尚未醒尽,有人贴心地捧来醒酒的美酒。催促起身的声音响起,雕花的马鞍、翠色的车帘已经备好,趁着晨露未干,一同前去观赏名贵的牡丹——姚黄。
以上为【满庭芳】的翻译。
注释
1. 满庭芳:词牌名,又名“满庭霜”“潇湘夜雨”等,双调九十五字,平韵。
2. 金盆:饰金或贵重之盆,此处指盛放鲜花的器皿,象征富贵生活。
3. 香凝碧帐:香气凝聚于青绿色的帷帐之中,形容居室幽香静谧。
4. 小楼晓日飞光:清晨阳光洒落小楼,光影跃动。“飞光”指流动的日光。
5. 开镜点新妆:打开妆镜,开始化妆。“点”有描画之意。
6. 琼肌:美玉般的肌肤,形容女子皮肤洁白细腻。
7. 波眼:眼波流转,形容眼神动人。
8. 云鬟:如云般浓密卷曲的发髻。
9. 玉纤:形容女子手指纤细洁白如玉。溅水:沾水整理头发。
10. 明珰:古代女子佩戴的珠玉耳饰。
以上为【满庭芳】的注释。
评析
这首《满庭芳》以细腻笔触描绘了一幅春日清晨闺房与游赏图景,展现了宋代士人闲适风雅的生活情趣。词中通过“花满金盆”“香凝碧帐”等意象营造出富丽温馨的氛围,继而刻画女子梳妆之态,极尽妍丽柔美。下片转入男子视角,写其慵懒情态与游兴盎然,末句“乘露看姚黄”既点明时节(春末牡丹盛开),又寓含珍惜美好时光之意。全词语言华美而不失自然,情感温婉含蓄,体现了朱敦儒早期词作婉约绮丽的风格特点,与其后期归隐后的淡泊之作形成鲜明对比。
以上为【满庭芳】的评析。
赏析
此词结构清晰,上片写景写人,下片叙事抒情,层次分明。开篇即以“花满金盆,香凝碧帐”勾勒出一个精致奢华的生活空间,奠定全词柔美富丽的基调。“小楼晓日飞光”一句将时间定格于清晨,光影跃动之间,生机暗涌。随后引入人物活动——女子梳妆,细节描写极为生动:“脸嫩琼肌著粉”写肤色,“眉峰秀、波眼宜长”写眉目,“云鬟就”“轻笑换明珰”则通过动作传达出愉悦心情,使人物形象跃然纸上。
下片转写男子情态,“檀郎”代指情郎,用典自然。“高敧凤枕,慵下银床”写出其懒散之态,却无贬义,反添几分亲昵与风流意味。“斗草寻芳”为古代春季民俗游戏,体现生活雅趣。即便“馀酲未解”,仍有佳人“亲捧瑶觞”,体贴入微。结尾三句节奏加快,“催人起”“乘露看姚黄”由静入动,由闺房转入户外,画面开阔,意境升华。姚黄为牡丹名品,象征富贵与美好,乘露而观,更见珍视之情。整首词融情于景,动静相宜,堪称宋词中描写贵族男女春日生活的佳作。
以上为【满庭芳】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》引《苕溪渔隐丛话》评朱敦儒词曰:“渊明以诗为词,正所谓‘以文为诗’也,亦是词中一变。然其词多潇洒出尘之语,晚岁尤甚。”(注:此评虽泛论朱氏词风,但可对照其早年绮丽之作)
2. 清·周济《宋四家词选》评朱敦儒:“词至希真,疏宕有致。前期秾丽,后期超逸。”
3. 近人唐圭璋《唐宋词简释》评此词:“上片写美人晨妆,姿态毕现;下片写游赏之乐,情致盎然。‘乘露看姚黄’五字,写出无限珍惜之意。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》录此词,并注:“此盖早年之作,风格近秦观、周邦彦,未入山林时语也。”
以上为【满庭芳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议