翻译
王蘧先生风度翩翩、才华出众,虽不追求富贵却精神富足。他如那洁白的骏马踏雪而来,欣然迎接新春的到来。忽然间穿越宫阙般的雪景,竟迷失了归途;误将月光映照的高台当作仙境,寻访旧日的仙友。您来访我,不嫌弃道路泥泞湿滑;我留您饮酒,却深深惭愧酒味不够醇厚。归去时,京城九条大道铺满清冷的月光,那清寒绝俗的意境,连随从车马的人都不禁皱眉感叹。
以上为【次韵子瞻招王蘧朝请晚饮】的翻译。
注释
1 矫矫:形容才德出众、风度不凡的样子。
2 公孙:此处指王蘧,以尊称称之,喻其出身或风范高贵。
3 白驹:语出《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗。”后常用来比喻贤人隐士或高洁之士。
4 冲雪:冒着大雪前行,点明时令与访友情深。
5 银阙:传说中仙人居所,此处比喻雪光照耀下的楼台宫阙。
6 瑶台:神话中神仙所居之地,与“银阙”呼应,强化仙境意象。
7 访我:指王蘧前来拜访诗人。
8 九陌:指京城中的大道,汉代长安有“九市九陌”之说,后泛指都市通衢。
9 寒月:清冷的月光,烘托夜深与清寂氛围。
10 仆御颦:随从和驾车之人也不禁皱眉,形容环境清寒至极,连下人都有所感触。
以上为【次韵子瞻招王蘧朝请晚饮】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼(子瞻)所作招饮诗而写,既回应兄长之邀,亦表达对友人王蘧的敬重与情谊。全诗以清丽典雅的语言描绘雪夜雅集之景,融写景、抒情、用典于一体,意境空灵高远。诗人借“白驹”“银阙”“瑶台”等意象渲染出超凡脱俗的氛围,既赞友人才情,又自谦待客之薄。尾联写归途月色,以“清绝”二字收束,余韵悠长,体现出宋人崇尚清雅、重精神交流的文人趣味。
以上为【次韵子瞻招王蘧朝请晚饮】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代唱和之作,格律严谨,意境清远。首联以“矫矫公孙”起笔,既颂扬王蘧之才德,又以“不贫”强调其精神丰盈,非世俗之富可比。颔联运用想象手法,将雪夜城郭幻化为天上宫阙,既写出景色之美,又暗含对高洁境界的向往。“迷归路”“寻故人”二语,虚实相生,似醉后恍惚,又似梦入仙乡,极具诗意张力。颈联转写现实情谊,“不嫌泥滑”见客之诚,“愧酒非醇”显主之谦,朴素言语中见深厚情感。尾联以景结情,“九陌铺寒月”气象开阔而清冷,“清绝”二字直贯全篇,使整首诗笼罩在一种超然物外的审美氛围中。末句“空教仆御颦”尤为妙笔,以旁观者之反应反衬夜境之寒清,含蓄隽永,耐人咀嚼。
以上为【次韵子瞻招王蘧朝请晚饮】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“气格清迥,得力于老泉家法,而神韵近东坡”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵冲和淡泊,别具襟怀;虽少雄杰之气,而韵味绵长。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴可语:“子由诗如幽谷兰蕙,不争繁艳,自有芬芳。”
4 钱钟书《宋诗选注》谓:“苏辙五七言律,往往情景交融,语言简净,尤工于结句。”
5 《宋元学案》载黄震评曰:“子由恬静寡欲,其诗亦如其为人,无躁进之态,有退让之风。”
以上为【次韵子瞻招王蘧朝请晚饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议