是语也,盖袭译欧西人之言也。
呜呼!
我中国其果老大矣乎?
梁启超曰:恶!
是何言!
是何言!
吾心目中有一少年中国在!
欲言国之老少,请先言人之老少。
老年人常思既往,少年人常思将来。
惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望心。
惟留恋也,故保守;惟希望也,故进取。
惟保守也,故永旧;惟进取也,故日新。
惟思既往也,事事皆其所已经者,故惟知照例;惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。
老年人常多忧虑,少年人常好行乐。
惟多忧也,故灰心;惟行乐也,故盛气。
惟灰心也,故怯懦;惟盛气也,故豪壮。
惟怯懦也,故苟且;惟豪壮也,故冒险。
惟苟且也,故能灭世界;惟冒险也,故能造世界。
老年人常厌事,少年人常喜事。
惟厌事也,故常觉一切事无可为者;惟好事也,故常觉一切事无不可为者。
老年人如夕照,少年人如朝阳;老年人如瘠牛,少年人如乳虎。
老年人如僧,少年人如侠。
老年人如字典,少年人如戏文。
老年人如鸦片烟,少年人如泼兰地酒。
老年人如别行星之陨石,少年人如大洋海之珊瑚岛。
老年人如埃及沙漠之金字塔,少年人如西比利亚之铁路;老年人如秋后之柳,少年人如春前之草。
老年人如死海之潴为泽,少年人如长江之初发源。
此老年与少年性格不同之大略也。
任公曰:人固有之,国亦宜然。
梁启超曰:伤哉,老大也!
浔阳江头琵琶妇,当明月绕船,枫叶瑟瑟,衾寒于铁,似梦非梦之时,追想洛阳尘中春花秋月之佳趣。
西宫南内,白发宫娥,一灯如穗,三五对坐,谈开元、天宝间遗事,谱《霓裳羽衣曲》。
青门种瓜人,左对孺人,顾弄孺子,忆侯门似海珠履杂遝之盛事。
拿破仑之流于厄蔑,阿剌飞之幽于锡兰,与三两监守吏,或过访之好事者,道当年短刀匹马驰骋中原,席卷欧洲,血战海楼,一声叱咤,万国震恐之丰功伟烈,初而拍案,继而抚髀,终而揽镜。
呜呼,面皴齿尽,白发盈把,颓然老矣!
若是者,舍幽郁之外无心事,舍悲惨之外无天地,舍颓唐之外无日月,舍叹息之外无音声,舍待死之外无事业。
美人豪杰且然,而况寻常碌碌者耶?
生平亲友,皆在墟墓;起居饮食,待命于人。
今日且过,遑知他日?
今年且过,遑恤明年?
普天下灰心短气之事,未有甚于老大者。
于此人也,而欲望以拏云之手段,回天之事功,挟山超海之意气,能乎不能?
呜呼!
我中国其果老大矣乎?
立乎今日以指畴昔,唐虞三代,若何之郅治;秦皇汉武,若何之雄杰;汉唐来之文学,若何之隆盛;康乾间之武功,若何之烜赫。
历史家所铺叙,词章家所讴歌,何一非我国民少年时代良辰美景、赏心乐事之陈迹哉!
而今颓然老矣!
昨日割五城,明日割十城,处处雀鼠尽,夜夜鸡犬惊。
十八省之土地财产,已为人怀中之肉;四百兆之父兄子弟,已为人注籍之奴,岂所谓“老大嫁作商人妇”者耶?
呜呼!
凭君莫话当年事,憔悴韶光不忍看!
楚囚相对,岌岌顾影,人命危浅,朝不虑夕。
国为待死之国,一国之民为待死之民。
万事付之奈何,一切凭人作弄,亦何足怪!
任公曰:我中国其果老大矣乎?
是今日全地球之一大问题也。
如其老大也,则是中国为过去之国,即地球上昔本有此国,而今渐澌灭,他日之命运殆将尽也。
如其非老大也,则是中国为未来之国,即地球上昔未现此国,而今渐发达,他日之前程且方长也。
欲断今日之中国为老大耶?
为少年耶?
则不可不先明“国”字之意义。
夫国也者,何物也?
有土地,有人民,以居于其土地之人民,而治其所居之土地之事,自制法律而自守之;有主权,有服从,人人皆主权者,人人皆服从者。
夫如是,斯谓之完全成立之国,地球上之有完全成立之国也,自百年以来也。
完全成立者,壮年之事也。
未能完全成立而渐进于完全成立者,少年之事也。
故吾得一言以断之曰:欧洲列邦在今日为壮年国,而我中国在今日为少年国。
夫古昔之中国者,虽有国之名,而未成国之形也。
或为家族之国,或为酋长之国,或为诸侯封建之国,或为一王专制之国。
虽种类不一,要之,其于国家之体质也,有其一部而缺其一部。
正如婴儿自胚胎以迄成童,其身体之一二官支,先行长成,此外则全体虽粗具,然未能得其用也。
故唐虞以前为胚胎时代,殷周之际为乳哺时代,由孔子而来至于今为童子时代。
逐渐发达,而今乃始将入成童以上少年之界焉。
其长成所以若是之迟者,则历代之民贼有窒其生机者也。
譬犹童年多病,转类老态,或且疑其死期之将至焉,而不知皆由未完成未成立也。
非过去之谓,而未来之谓也。
且我中国畴昔,岂尝有国家哉?
不过有朝廷耳!
我黄帝子孙,聚族而居,立于此地球之上者既数千年,而问其国之为何名,则无有也。
夫所谓唐、虞、夏、商、周、秦、汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋、唐、宋、元、明、清者,则皆朝名耳。
朝也者,一家之私产也。
国也者,人民之公产也。
朝有朝之老少,国有国之老少。
朝与国既异物,则不能以朝之老少而指为国之老少明矣。
文、武、成、康,周朝之少年时代也。
幽、厉、桓、赧,则其老年时代也。
高、文、景、武,汉朝之少年时代也。
元、平、桓、灵,则其老年时代也。
自余历朝,莫不有之。
凡此者谓为一朝廷之老也则可,谓为一国之老也则不可。
一朝廷之老旦死,犹一人之老且死也,于吾所谓中国者何与焉。
然则,吾中国者,前此尚未出现于世界,而今乃始萌芽云尔。
天地大矣,前途辽矣。
美哉我少年中国乎!
玛志尼者,意大利三杰之魁也。
以国事被罪,逃窜异邦。
乃创立一会,名曰“少年意大利”。
举国志士,云涌雾集以应之。
卒乃光复旧物,使意大利为欧洲之一雄邦。
夫意大利者,欧洲之第一老大国也。
自罗马亡后,土地隶于教皇,政权归于奥国,殆所谓老而濒于死者矣。
而得一玛志尼,且能举全国而少年之,况我中国之实为少年时代者耶!
堂堂四百余州之国土,凛凛四百余兆之国民,岂遂无一玛志尼其人者!
龚自珍氏之集有诗一章,题曰《能令公少年行》。
吾尝爱读之,而有味乎其用意之所存。
我国民而自谓其国之老大也,斯果老大矣;我国民而自知其国之少年也,斯乃少年矣。
西谚有之曰:“有三岁之翁,有百岁之童。”
然则,国之老少,又无定形,而实随国民之心力以为消长者也。
吾见乎玛志尼之能令国少年也,吾又见乎我国之官吏士民能令国老大也。
吾为此惧!
夫以如此壮丽浓郁翩翩绝世之少年中国,而使欧西日本人谓我为老大者,何也?
则以握国权者皆老朽之人也。
非哦几十年八股,非写几十年白折,非当几十年差,非捱几十年俸,非递几十年手本,非唱几十年喏,非磕几十年头,非请几十年安,则必不能得一官、进一职。
其内任卿贰以上,外任监司以上者,百人之中,其五官不备者,殆九十六七人也。
非眼盲则耳聋,非手颤则足跛,否则半身不遂也。
彼其一身饮食步履视听言语,尚且不能自了,须三四人左右扶之捉之,乃能度日,于此而乃欲责之以国事,是何异立无数木偶而使治天下也!
且彼辈者,自其少壮之时既已不知亚细亚、欧罗巴为何处地方,汉祖唐宗是那朝皇帝,犹嫌其顽钝腐败之未臻其极,又必搓磨之,陶冶之,待其脑髓已涸,血管已塞,气息奄奄,与鬼为邻之时,然后将我二万里山河,四万万人命,一举而界于其手。
呜呼!
老大帝国,诚哉其老大也!
而彼辈者,积其数十年之八股、白折、当差、捱俸、手本、唱喏、磕头、请安,千辛万苦,千苦万辛,乃始得此红顶花翎之服色,中堂大人之名号,乃出其全副精神,竭其毕生力量,以保持之。
如彼乞儿拾金一锭,虽轰雷盘旋其顶上,而两手犹紧抱其荷包,他事非所顾也,非所知也,非所闻也。
于此而告之以亡国也,瓜分也,彼乌从而听之,乌从而信之!
即使果亡矣,果分矣,而吾今年七十矣,八十矣,但求其一两年内,洋人不来,强盗不起,我已快活过了一世矣!
若不得已,则割三头两省之土地奉申贺敬,以换我几个衙门;卖三几百万之人民作仆为奴,以赎我一条老命,有何不可?
有何难办?
呜呼!
今之所谓老后、老臣、老将、老吏者,其修身齐家治国平天下之手段,皆具于是矣。
西风一夜催人老,凋尽朱颜白尽头。
使走无常当医生,携催命符以祝寿,嗟乎痛哉!
以此为国,是安得不老且死,且吾恐其未及岁而殇也。
任公曰:造成今日之老大中国者,则中国老朽之冤业也。
制出将来之少年中国者,则中国少年之责任也。
彼老朽者何足道,彼与此世界作别之日不远矣,而我少年乃新来而与世界为缘。
如僦屋者然,彼明日将迁居他方,而我今日始入此室处。
将迁居者,不爱护其窗栊,不洁治其庭庑,俗人恒情,亦何足怪!
若我少年者,前程浩浩,后顾茫茫。
中国而为牛为马为奴为隶,则烹脔鞭棰之惨酷,惟我少年当之。
中国如称霸宇内,主盟地球,则指挥顾盼之尊荣,惟我少年享之。
于彼气息奄奄与鬼为邻者何与焉?
彼而漠然置之,犹可言也。
我而漠然置之,不可言也。
使举国之少年而果为少年也,则吾中国为未来之国,其进步未可量也。
使举国之少年而亦为老大也,则吾中国为过去之国,其澌亡可翘足而待也。
故今日之责任,不在他人,而全在我少年。
少年智则国智,少年富则国富;少年强则国强,少年独立则国独立;少年自由则国自由;少年进步则国进步;少年胜于欧洲,则国胜于欧洲;少年雄于地球,则国雄于地球。
红日初升,其道大光。
河出伏流,一泻汪洋。
潜龙腾渊,鳞爪飞扬。
乳虎啸谷,百兽震惶。
鹰隼试翼,风尘翕张。
奇花初胎,矞矞皇皇。
干将发硎,有作其芒。
天戴其苍,地履其黄。
纵有千古,横有八荒。
前途似海,来日方长。
美哉我少年中国,与天不老!
壮哉我中国少年,与国无疆!
“三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切。”
此岳武穆《满江红》词句也,作者自六岁时即口受记忆,至今喜诵之不衰。
自今以往,弃“哀时客”之名,更自名曰“少年中国之少年”。
翻译
以上为少年中国说的翻译。
注释
以上为少年中国说的注释。
评析
以上为少年中国说的评析。
赏析
以上为少年中国说的赏析。
辑评
以上为少年中国说的辑评。
拼音版
shào nián zhōng guó shuō。
少年中国说。
liáng qǐ chāo。
梁启超。
rì běn rén zhī chēng wǒ zhōng guó yě,
日本人之称我中国也,
yī zé yuē lǎo dà dì guó,
一则曰老大帝国,
zài zé yuē lǎo dà dì guó。
再则曰老大帝国。
shì yǔ yě,
是语也,
gài xí yì ōu xī rén zhī yán yě。
盖袭译欧西人之言也。
wū hū wǒ zhōng guó qí guǒ lǎo dà yǐ hū liáng qǐ chāo yuē è shì hé yán shì hé yán wú xīn mù zhōng yǒu yī shào nián zhōng guó zài yù yán guó zhī lǎo shào,
呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在! 欲言国之老少,
qǐng xiān yán rén zhī lǎo shào。
请先言人之老少。
lǎo nián rén cháng sī jì wǎng,
老年人常思既往,
shào nián rén cháng sī jiāng lái。
少年人常思将来。
wéi sī jì wǎng yě,
惟思既往也,
gù shēng liú liàn xīn wéi sī jiāng lái yě,
故生留恋心;惟思将来也,
gù shēng xī wàng xīn。
故生希望心。
wéi liú liàn yě,
惟留恋也,
gù bǎo shǒu wéi xī wàng yě,
故保守;惟希望也,
gù jìn qǔ。
故进取。
wéi bǎo shǒu yě,
惟保守也,
gù yǒng jiù wéi jìn qǔ yě,
故永旧;惟进取也,
gù rì xīn。
故日新。
wéi sī jì wǎng yě,
惟思既往也,
shì shì jiē qí suǒ yǐ jīng zhě,
事事皆其所已经者,
gù wéi zhī zhào lì wéi sī jiāng lái yě,
故惟知照例;惟思将来也,
shì shì jiē qí suǒ wèi jīng zhě,
事事皆其所未经者,
gù cháng gǎn pò gé。
故常敢破格。
lǎo nián rén cháng duō yōu lǜ,
老年人常多忧虑,
shào nián rén cháng hǎo xíng lè。
少年人常好行乐。
wéi duō yōu yě,
惟多忧也,
gù huī xīn wéi xíng lè yě,
故灰心;惟行乐也,
gù shèng qì。
故盛气。
wéi huī xīn yě,
惟灰心也,
gù qiè nuò wéi shèng qì yě,
故怯懦;惟盛气也,
gù háo zhuàng。
故豪壮。
wéi qiè nuò yě,
惟怯懦也,
gù gǒu qiě wéi háo zhuàng yě,
故苟且;惟豪壮也,
gù mào xiǎn。
故冒险。
wéi gǒu qiě yě,
惟苟且也,
gù néng miè shì jiè wéi mào xiǎn yě,
故能灭世界;惟冒险也,
gù néng zào shì jiè。
故能造世界。
lǎo nián rén cháng yàn shì,
老年人常厌事,
shào nián rén cháng xǐ shì。
少年人常喜事。
wéi yàn shì yě,
惟厌事也,
gù cháng jué yī qiè shì wú kě wèi zhě wéi hǎo shì yě,
故常觉一切事无可为者;惟好事也,
gù cháng jué yī qiè shì wú bù kě wèi zhě。
故常觉一切事无不可为者。
lǎo nián rén rú xī zhào,
老年人如夕照,
shào nián rén rú zhāo yáng lǎo nián rén rú jí niú,
少年人如朝阳;老年人如瘠牛,
shào nián rén rú rǔ hǔ。
少年人如乳虎。
lǎo nián rén rú sēng,
老年人如僧,
shào nián rén rú xiá。
少年人如侠。
lǎo nián rén rú zì diǎn,
老年人如字典,
shào nián rén rú xì wén。
少年人如戏文。
lǎo nián rén rú yā piàn yān,
老年人如鸦片烟,
shào nián rén rú pō lán dì jiǔ。
少年人如泼兰地酒。
lǎo nián rén rú bié xíng xīng zhī yǔn shí,
老年人如别行星之陨石,
shào nián rén rú dà yáng hǎi zhī shān hú dǎo。
少年人如大洋海之珊瑚岛。
lǎo nián rén rú āi jí shā mò zhī jīn zì tǎ,
老年人如埃及沙漠之金字塔,
shào nián rén rú xī bǐ lì yà zhī tiě lù lǎo nián rén rú qiū hòu zhī liǔ,
少年人如西比利亚之铁路;老年人如秋后之柳,
shào nián rén rú chūn qián zhī cǎo。
少年人如春前之草。
lǎo nián rén rú sǐ hǎi zhī zhū wèi zé,
老年人如死海之潴为泽,
shào nián rén rú cháng jiāng zhī chū fā yuán。
少年人如长江之初发源。
cǐ lǎo nián yǔ shào nián xìng gé bù tóng zhī dà lüè yě。
此老年与少年性格不同之大略也。
rèn gōng yuē rén gù yǒu zhī,
任公曰:人固有之,
guó yì yí rán。
国亦宜然。
liáng qǐ chāo yuē shāng zāi,
梁启超曰:伤哉,
lǎo dà yě xún yáng jiāng tóu pí pá fù,
老大也!浔阳江头琵琶妇,
dāng míng yuè rào chuán,
当明月绕船,
fēng yè sè sè,
枫叶瑟瑟,
qīn hán yú tiě,
衾寒于铁,
shì mèng fēi mèng zhī shí,
似梦非梦之时,
zhuī xiǎng luò yáng chén zhōng chūn huā qiū yuè zhī jiā qù。
追想洛阳尘中春花秋月之佳趣。
xī gōng nán nèi,
西宫南内,
bái fà gōng é,
白发宫娥,
yī dēng rú suì,
一灯如穗,
sān wǔ duì zuò,
三五对坐,
tán kāi yuán tiān bǎo jiān yí shì,
谈开元、天宝间遗事,
pǔ ní cháng yǔ yī qū。
谱《霓裳羽衣曲》。
qīng mén zhòng guā rén,
青门种瓜人,
zuǒ duì rú rén,
左对孺人,
gù nòng rú zǐ,
顾弄孺子,
yì hóu mén sì hǎi zhū lǚ zá tà zhī shèng shì。
忆侯门似海珠履杂遝之盛事。
ná pò lún zhī liú yú è miè,
拿破仑之流于厄蔑,
ā lá fēi zhī yōu yú xī lán,
阿剌飞之幽于锡兰,
yǔ sān liǎng jiān shǒu lì,
与三两监守吏,
huò guò fǎng zhī hào shì zhě,
或过访之好事者,
dào dāng nián duǎn dāo pǐ mǎ chí chěng zhōng yuán,
道当年短刀匹马驰骋中原,
xí juǎn ōu zhōu,
席卷欧洲,
xuè zhàn hǎi lóu,
血战海楼,
yī shēng chì zhà,
一声叱咤,
wàn guó zhèn kǒng zhī fēng gōng wěi liè,
万国震恐之丰功伟烈,
chū ér pāi àn,
初而拍案,
jì ér fǔ bì,
继而抚髀,
zhōng ér lǎn jìng。
终而揽镜。
wū hū,
呜呼,
miàn cūn chǐ jǐn,
面皴齿尽,
bái fà yíng bǎ,
白发盈把,
tuí rán lǎo yǐ ruò shì zhě,
颓然老矣!若是者,
shě yōu yù zhī wài wú xīn shì,
舍幽郁之外无心事,
shě bēi cǎn zhī wài wú tiān dì,
舍悲惨之外无天地,
shě tuí táng zhī wài wú rì yuè,
舍颓唐之外无日月,
shě tàn xī zhī wài wú yīn shēng,
舍叹息之外无音声,
shě dài sǐ zhī wài wú shì yè。
舍待死之外无事业。
měi rén háo jié qiě rán,
美人豪杰且然,
ér kuàng xún cháng lù lù zhě yé shēng píng qīn yǒu,
而况寻常碌碌者耶?生平亲友,
jiē zài xū mù qǐ jū yǐn shí,
皆在墟墓;起居饮食,
dài mìng yú rén。
待命于人。
jīn rì qiě guò,
今日且过,
huáng zhī tā rì jīn nián qiě guò,
遑知他日?今年且过,
huáng xù míng nián pǔ tiān xià huī xīn duǎn qì zhī shì,
遑恤明年?普天下灰心短气之事,
wèi yǒu shèn yú lǎo dà zhě。
未有甚于老大者。
yú cǐ rén yě,
于此人也,
ér yù wàng yǐ ná yún zhī shǒu duàn,
而欲望以拏云之手段,
huí tiān zhī shì gōng,
回天之事功,
xié shān chāo hǎi zhī yì qì,
挟山超海之意气,
néng hū bù néng wū hū wǒ zhōng guó qí guǒ lǎo dà yǐ hū lì hū jīn rì yǐ zhǐ chóu xī,
能乎不能? 呜呼!我中国其果老大矣乎?立乎今日以指畴昔,
táng yú sān dài,
唐虞三代,
ruò hé zhī zhì zhì qín huáng hàn wǔ,
若何之郅治;秦皇汉武,
ruò hé zhī xióng jié hàn táng lái zhī wén xué,
若何之雄杰;汉唐来之文学,
ruò hé zhī lóng shèng kāng qián jiān zhī wǔ gōng,
若何之隆盛;康乾间之武功,
ruò hé zhī xuǎn hè。
若何之烜赫。
lì shǐ jiā suǒ pū xù,
历史家所铺叙,
cí zhāng jiā suǒ ōu gē,
词章家所讴歌,
hé yī fēi wǒ guó mín shào nián shí dài liáng chén měi jǐng shǎng xīn lè shì zhī chén jī zāi ér jīn tuí rán lǎo yǐ zuó rì gē wǔ chéng,
何一非我国民少年时代良辰美景、赏心乐事之陈迹哉!而今颓然老矣!昨日割五城,
míng rì gē shí chéng,
明日割十城,
chǔ chù què shǔ jǐn,
处处雀鼠尽,
yè yè jī quǎn jīng。
夜夜鸡犬惊。
shí bā shěng zhī tǔ dì cái chǎn,
十八省之土地财产,
yǐ wéi rén huái zhōng zhī ròu sì bǎi zhào zhī fù xiōng zǐ dì,
已为人怀中之肉;四百兆之父兄子弟,
yǐ wéi rén zhù jí zhī nú,
已为人注籍之奴,
qǐ suǒ wèi lǎo dà jià zuò shāng rén fù zhě yé wū hū píng jūn mò huà dāng nián shì,
岂所谓“老大嫁作商人妇”者耶?呜呼!凭君莫话当年事,
qiáo cuì sháo guāng bù rěn kàn chǔ qiú xiāng duì,
憔悴韶光不忍看!楚囚相对,
jí jí gù yǐng,
岌岌顾影,
rén mìng wēi qiǎn,
人命危浅,
zhāo bù lǜ xī。
朝不虑夕。
guó wèi dài sǐ zhī guó,
国为待死之国,
yī guó zhī mín wèi dài sǐ zhī mín。
一国之民为待死之民。
wàn shì fù zhī nài hé,
万事付之奈何,
yī qiè píng rén zuō nòng,
一切凭人作弄,
yì hé zú guài rèn gōng yuē wǒ zhōng guó qí guǒ lǎo dà yǐ hū shì jīn rì quán dì qiú zhī yī dà wèn tí yě。
亦何足怪! 任公曰:我中国其果老大矣乎?是今日全地球之一大问题也。
rú qí lǎo dà yě,
如其老大也,
zé shì zhōng guó wèi guò qù zhī guó,
则是中国为过去之国,
jí dì qiú shàng xī běn yǒu cǐ guó,
即地球上昔本有此国,
ér jīn jiàn sī miè,
而今渐澌灭,
tā rì zhī mìng yùn dài jiāng jǐn yě。
他日之命运殆将尽也。
rú qí fēi lǎo dà yě,
如其非老大也,
zé shì zhōng guó wèi wèi lái zhī guó,
则是中国为未来之国,
jí dì qiú shàng xī wèi xiàn cǐ guó,
即地球上昔未现此国,
ér jīn jiàn fā dá,
而今渐发达,
tā rì zhī qián chéng qiě fāng zhǎng yě。
他日之前程且方长也。
yù duàn jīn rì zhī zhōng guó wèi lǎo dà yé wèi shào nián yé zé bù kě bù xiān míng guó zì zhī yì yì。
欲断今日之中国为老大耶?为少年耶?则不可不先明“国”字之意义。
fū guó yě zhě,
夫国也者,
hé wù yě yǒu tǔ dì,
何物也?有土地,
yǒu rén mín,
有人民,
yǐ jū yú qí tǔ dì zhī rén mín,
以居于其土地之人民,
ér zhì qí suǒ jū zhī tǔ dì zhī shì,
而治其所居之土地之事,
zì zhì fǎ lǜ ér zì shǒu zhī yǒu zhǔ quán,
自制法律而自守之;有主权,
yǒu fú cóng,
有服从,
rén rén jiē zhǔ quán zhě,
人人皆主权者,
rén rén jiē fú cóng zhě。
人人皆服从者。
fū rú shì,
夫如是,
sī wèi zhī wán quán chéng lì zhī guó,
斯谓之完全成立之国,
dì qiú shàng zhī yǒu wán quán chéng lì zhī guó yě,
地球上之有完全成立之国也,
zì bǎi nián yǐ lái yě。
自百年以来也。
wán quán chéng lì zhě,
完全成立者,
zhuàng nián zhī shì yě。
壮年之事也。
wèi néng wán quán chéng lì ér jiàn jìn yú wán quán chéng lì zhě,
未能完全成立而渐进于完全成立者,
shào nián zhī shì yě。
少年之事也。
gù wú dé yī yán yǐ duàn zhī yuē ōu zhōu liè bāng zài jīn rì wèi zhuàng nián guó,
故吾得一言以断之曰:欧洲列邦在今日为壮年国,
ér wǒ zhōng guó zài jīn rì wèi shào nián guó。
而我中国在今日为少年国。
fū gǔ xī zhī zhōng guó zhě,
夫古昔之中国者,
suī yǒu guó zhī míng,
虽有国之名,
ér wèi chéng guó zhī xíng yě。
而未成国之形也。
huò wèi jiā zú zhī guó,
或为家族之国,
huò wèi qiú zhǎng zhī guó,
或为酋长之国,
huò wèi zhū hóu fēng jiàn zhī guó,
或为诸侯封建之国,
huò wèi yī wáng zhuān zhì zhī guó。
或为一王专制之国。
suī zhǒng lèi bù yī,
虽种类不一,
yào zhī,
要之,
qí yú guó jiā zhī tǐ zhì yě,
其于国家之体质也,
yǒu qí yī bù ér quē qí yī bù。
有其一部而缺其一部。
zhèng rú yīng ér zì pēi tāi yǐ qì chéng tóng,
正如婴儿自胚胎以迄成童,
qí shēn tǐ zhī yī èr guān zhī,
其身体之一二官支,
xiān háng zhǎng chéng,
先行长成,
cǐ wài zé quán tǐ suī cū jù,
此外则全体虽粗具,
rán wèi néng dé qí yòng yě。
然未能得其用也。
gù táng yú yǐ qián wèi pēi tāi shí dài,
故唐虞以前为胚胎时代,
yīn zhōu zhī jì wèi rǔ bǔ shí dài,
殷周之际为乳哺时代,
yóu kǒng zǐ ér lái zhì yú jīn wèi tóng zǐ shí dài。
由孔子而来至于今为童子时代。
zhú jiàn fā dá,
逐渐发达,
ér jīn nǎi shǐ jiāng rù chéng tóng yǐ shàng shào nián zhī jiè yān。
而今乃始将入成童以上少年之界焉。
qí cháng chéng suǒ yǐ ruò shì zhī chí zhě,
其长成所以若是之迟者,
zé lì dài zhī mín zéi yǒu zhì qí shēng jī zhě yě。
则历代之民贼有窒其生机者也。
pì yóu tóng nián duō bìng,
譬犹童年多病,
zhuǎn lèi lǎo tài,
转类老态,
huò qiě yí qí sǐ qī zhī jiāng zhì yān,
或且疑其死期之将至焉,
ér bù zhī jiē yóu wèi wán chéng wèi chéng lì yě。
而不知皆由未完成未成立也。
fēi guò qù zhī wèi,
非过去之谓,
ér wèi lái zhī wèi yě。
而未来之谓也。
qiě wǒ zhōng guó chóu xī,
且我中国畴昔,
qǐ cháng yǒu guó jiā zāi bù guò yǒu zhāo tíng ěr wǒ huáng dì zǐ sūn,
岂尝有国家哉?不过有朝廷耳!我黄帝子孙,
jù zú ér jū,
聚族而居,
lì yú cǐ dì qiú zhī shàng zhě jì shù qiān nián,
立于此地球之上者既数千年,
ér wèn qí guó zhī wèi hé míng,
而问其国之为何名,
zé wú yǒu yě。
则无有也。
fū suǒ wèi táng yú xià shāng zhōu qín hàn wèi jìn sòng qí liáng chén suí táng sòng yuán míng qīng zhě,
夫所谓唐、虞、夏、商、周、秦、汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋、唐、宋、元、明、清者,
zé jiē cháo míng ěr。
则皆朝名耳。
cháo yě zhě,
朝也者,
yī jiā zhī sī chǎn yě。
一家之私产也。
guó yě zhě,
国也者,
rén mín zhī gōng chǎn yě。
人民之公产也。
cháo yǒu zhāo zhī lǎo shào,
朝有朝之老少,
guó yǒu guó zhī lǎo shào。
国有国之老少。
cháo yǔ guó jì yì wù,
朝与国既异物,
zé bù néng yǐ cháo zhī lǎo shào ér zhǐ wèi guó zhī lǎo shào míng yǐ。
则不能以朝之老少而指为国之老少明矣。
wén wǔ chéng kāng,
文、武、成、康,
zhōu cháo zhī shào nián shí dài yě。
周朝之少年时代也。
yōu lì huán nǎn,
幽、厉、桓、赧,
zé qí lǎo nián shí dài yě。
则其老年时代也。
gāo wén jǐng wǔ,
高、文、景、武,
hàn cháo zhī shào nián shí dài yě。
汉朝之少年时代也。
yuán píng huán líng,
元、平、桓、灵,
zé qí lǎo nián shí dài yě。
则其老年时代也。
zì yú lì cháo,
自余历朝,
mò bù yǒu zhī。
莫不有之。
fán cǐ zhě wèi wèi yī zhāo tíng zhī lǎo yě zé kě,
凡此者谓为一朝廷之老也则可,
wèi wèi yī guó zhī lǎo yě zé bù kě。
谓为一国之老也则不可。
yī zhāo tíng zhī lǎo dàn sǐ,
一朝廷之老旦死,
yóu yī rén zhī lǎo qiě sǐ yě,
犹一人之老且死也,
yú wú suǒ wèi zhōng guó zhě hé yǔ yān。
于吾所谓中国者何与焉。
rán zé,
然则,
wú zhōng guó zhě,
吾中国者,
qián cǐ shàng wèi chū xiàn yú shì jiè,
前此尚未出现于世界,
ér jīn nǎi shǐ méng yá yún ěr。
而今乃始萌芽云尔。
tiān dì dà yǐ,
天地大矣,
qián tú liáo yǐ。
前途辽矣。
měi zāi wǒ shào nián zhōng guó hū mǎ zhì ní zhě,
美哉我少年中国乎! 玛志尼者,
yì dà lì sān jié zhī kuí yě。
意大利三杰之魁也。
yǐ guó shì bèi zuì,
以国事被罪,
táo cuàn yì bāng。
逃窜异邦。
nǎi chuàng lì yī huì,
乃创立一会,
míng yuē shào nián yì dà lì。
名曰“少年意大利”。
jǔ guó zhì shì,
举国志士,
yún yǒng wù jí yǐ yīng zhī。
云涌雾集以应之。
zú nǎi guāng fù jiù wù,
卒乃光复旧物,
shǐ yì dà lì wèi ōu zhōu zhī yī xióng bāng。
使意大利为欧洲之一雄邦。
fū yì dà lì zhě,
夫意大利者,
ōu zhōu zhī dì yī lǎo dà guó yě。
欧洲之第一老大国也。
zì luó mǎ wáng hòu,
自罗马亡后,
tǔ dì lì yú jiào huáng,
土地隶于教皇,
zhèng quán guī yú ào guó,
政权归于奥国,
dài suǒ wèi lǎo ér bīn yú sǐ zhě yǐ。
殆所谓老而濒于死者矣。
ér dé yī mǎ zhì ní,
而得一玛志尼,
qiě néng jǔ quán guó ér shào nián zhī,
且能举全国而少年之,
kuàng wǒ zhōng guó zhī shí wèi shào nián shí dài zhě yé táng táng sì bǎi yú zhōu zhī guó tǔ,
况我中国之实为少年时代者耶!堂堂四百余州之国土,
lǐn lǐn sì bǎi yú zhào zhī guó mín,
凛凛四百余兆之国民,
qǐ suì wú yī mǎ zhì ní qí rén zhě gōng zì zhēn shì zhī jí yǒu shī yī zhāng,
岂遂无一玛志尼其人者! 龚自珍氏之集有诗一章,
tí yuē néng lìng gōng shào nián xíng。
题曰《能令公少年行》。
wú cháng ài dú zhī,
吾尝爱读之,
ér yǒu wèi hū qí yòng yì zhī suǒ cún。
而有味乎其用意之所存。
wǒ guó mín ér zì wèi qí guó zhī lǎo dà yě,
我国民而自谓其国之老大也,
sī guǒ lǎo dà yǐ wǒ guó mín ér zì zhī qí guó zhī shào nián yě,
斯果老大矣;我国民而自知其国之少年也,
sī nǎi shào nián yǐ。
斯乃少年矣。
xī yàn yǒu zhī yuē yǒu sān suì zhī wēng,
西谚有之曰:“有三岁之翁,
yǒu bǎi suì zhī tóng。
有百岁之童。
rán zé,
”然则,
guó zhī lǎo shào,
国之老少,
yòu wú dìng xíng,
又无定形,
ér shí suí guó mín zhī xīn lì yǐ wéi xiāo zhǎng zhě yě。
而实随国民之心力以为消长者也。
wú jiàn hū mǎ zhì ní zhī néng lìng guó shào nián yě,
吾见乎玛志尼之能令国少年也,
wú yòu jiàn hū wǒ guó zhī guān lì shì mín néng lìng guó lǎo dà yě。
吾又见乎我国之官吏士民能令国老大也。
wú wèi cǐ jù fū yǐ rú cǐ zhuàng lì nóng yù piān piān jué shì zhī shào nián zhōng guó,
吾为此惧!夫以如此壮丽浓郁翩翩绝世之少年中国,
ér shǐ ōu xī rì běn rén wèi wǒ wèi lǎo dà zhě,
而使欧西日本人谓我为老大者,
hé yě zé yǐ wò guó quán zhě jiē lǎo xiǔ zhī rén yě。
何也?则以握国权者皆老朽之人也。
fēi ó jǐ shí nián bā gǔ,
非哦几十年八股,
fēi xiě jǐ shí nián bái zhé,
非写几十年白折,
fēi dāng jǐ shí nián chà,
非当几十年差,
fēi ái jǐ shí nián fèng,
非捱几十年俸,
fēi dì jǐ shí nián shǒu běn,
非递几十年手本,
fēi chàng jǐ shí nián nuò,
非唱几十年喏,
fēi kē jǐ shí nián tóu,
非磕几十年头,
fēi qǐng jǐ shí nián ān,
非请几十年安,
zé bì bù néng dé yī guān jìn yī zhí。
则必不能得一官、进一职。
qí nèi rèn qīng èr yǐ shàng,
其内任卿贰以上,
wài rèn jiān sī yǐ shàng zhě,
外任监司以上者,
bǎi rén zhī zhōng,
百人之中,
qí wǔ guān bù bèi zhě,
其五官不备者,
dài jiǔ shí liù qī rén yě。
殆九十六七人也。
fēi yǎn máng zé ěr lóng,
非眼盲则耳聋,
fēi shǒu chàn zé zú bǒ,
非手颤则足跛,
fǒu zé bàn shēn bù suí yě。
否则半身不遂也。
bǐ qí yī shēn yǐn shí bù lǚ shì tīng yán yǔ,
彼其一身饮食步履视听言语,
shàng qiě bù néng zì le,
尚且不能自了,
xū sān sì rén zuǒ yòu fú zhī zhuō zhī,
须三四人左右扶之捉之,
nǎi néng dù rì,
乃能度日,
yú cǐ ér nǎi yù zé zhī yǐ guó shì,
于此而乃欲责之以国事,
shì hé yì lì wú shù mù ǒu ér shǐ zhì tiān xià yě qiě bǐ bèi zhě,
是何异立无数木偶而使治天下也!且彼辈者,
zì qí shào zhuàng zhī shí jì yǐ bù zhī yà xì yà ōu luó bā wèi hé chǔ dì fāng,
自其少壮之时既已不知亚细亚、欧罗巴为何处地方,
hàn zǔ táng zōng shì nà cháo huáng dì,
汉祖唐宗是那朝皇帝,
yóu xián qí wán dùn fǔ bài zhī wèi zhēn qí jí,
犹嫌其顽钝腐败之未臻其极,
yòu bì cuō mó zhī,
又必搓磨之,
táo yě zhī,
陶冶之,
dài qí nǎo suǐ yǐ hé,
待其脑髓已涸,
xuè guǎn yǐ sāi,
血管已塞,
qì xī yān yān,
气息奄奄,
yǔ guǐ wèi lín zhī shí,
与鬼为邻之时,
rán hòu jiāng wǒ èr wàn lǐ shān hé,
然后将我二万里山河,
sì wàn wàn rén mìng,
四万万人命,
yī jǔ ér jiè yú qí shǒu。
一举而界于其手。
wū hū lǎo dà dì guó,
呜呼!老大帝国,
chéng zāi qí lǎo dà yě ér bǐ bèi zhě,
诚哉其老大也!而彼辈者,
jī qí shù shí nián zhī bā gǔ bái zhé dāng chāi ái fèng shǒu běn chàng rě kē tóu qǐng ān,
积其数十年之八股、白折、当差、捱俸、手本、唱喏、磕头、请安,
qiān xīn wàn kǔ,
千辛万苦,
qiān kǔ wàn xīn,
千苦万辛,
nǎi shǐ dé cǐ hóng dǐng huā líng zhī fú sè,
乃始得此红顶花翎之服色,
zhōng táng dà rén zhī míng hào,
中堂大人之名号,
nǎi chū qí quán fù jīng shén,
乃出其全副精神,
jié qí bì shēng lì liàng,
竭其毕生力量,
yǐ bǎo chí zhī。
以保持之。
rú bǐ qǐ ér shí jīn yī dìng,
如彼乞儿拾金一锭,
suī hōng léi pán xuán qí dǐng shàng,
虽轰雷盘旋其顶上,
ér liǎng shǒu yóu jǐn bào qí hé bāo,
而两手犹紧抱其荷包,
tā shì fēi suǒ gù yě,
他事非所顾也,
fēi suǒ zhī yě,
非所知也,
fēi suǒ wén yě。
非所闻也。
yú cǐ ér gào zhī yǐ wáng guó yě,
于此而告之以亡国也,
guā fēn yě,
瓜分也,
bǐ wū cóng ér tīng zhī,
彼乌从而听之,
wū cóng ér xìn zhī jí shǐ guǒ wáng yǐ,
乌从而信之!即使果亡矣,
guǒ fēn yǐ,
果分矣,
ér wú jīn nián qī shí yǐ,
而吾今年七十矣,
bā shí yǐ,
八十矣,
dàn qiú qí yī liǎng nián nèi,
但求其一两年内,
yáng rén bù lái,
洋人不来,
qiáng dào bù qǐ,
强盗不起,
wǒ yǐ kuài huó guò le yī shì yǐ ruò bù dé yǐ,
我已快活过了一世矣!若不得已,
zé gē sān tóu liǎng shěng zhī tǔ dì fèng shēn hè jìng,
则割三头两省之土地奉申贺敬,
yǐ huàn wǒ jǐ gè yá mén mài sān jǐ bǎi wàn zhī rén mín zuò pū wèi nú,
以换我几个衙门;卖三几百万之人民作仆为奴,
yǐ shú wǒ yī tiáo lǎo mìng,
以赎我一条老命,
yǒu hé bù kě yǒu hé nán bàn wū hū jīn zhī suǒ wèi lǎo hòu lǎo chén lǎo jiàng lǎo lì zhě,
有何不可?有何难办?呜呼!今之所谓老后、老臣、老将、老吏者,
qí xiū shēn qí jiā zhì guó píng tiān xià zhī shǒu duàn,
其修身齐家治国平天下之手段,
jiē jù yú shì yǐ。
皆具于是矣。
xī fēng yī yè cuī rén lǎo,
西风一夜催人老,
diāo jǐn zhū yán bái jìn tóu。
凋尽朱颜白尽头。
shǐ zǒu wú cháng dāng yī shēng,
使走无常当医生,
xié cuī mìng fú yǐ zhù shòu,
携催命符以祝寿,
jiē hū tòng zāi yǐ cǐ wéi guó,
嗟乎痛哉!以此为国,
shì ān dé bù lǎo qiě sǐ,
是安得不老且死,
qiě wú kǒng qí wèi jí suì ér shāng yě。
且吾恐其未及岁而殇也。
rèn gōng yuē zào chéng jīn rì zhī lǎo dà zhōng guó zhě,
任公曰:造成今日之老大中国者,
zé zhōng guó lǎo xiǔ zhī yuān yè yě。
则中国老朽之冤业也。
zhì chū jiāng lái zhī shào nián zhōng guó zhě,
制出将来之少年中国者,
zé zhōng guó shào nián zhī zé rèn yě。
则中国少年之责任也。
bǐ lǎo xiǔ zhě hé zú dào,
彼老朽者何足道,
bǐ yǔ cǐ shì jiè zuò bié zhī rì bù yuǎn yǐ,
彼与此世界作别之日不远矣,
ér wǒ shào nián nǎi xīn lái ér yǔ shì jiè wèi yuán。
而我少年乃新来而与世界为缘。
rú jiù wū zhě rán,
如僦屋者然,
bǐ míng rì jiāng qiān jū tā fāng,
彼明日将迁居他方,
ér wǒ jīn rì shǐ rù cǐ shì chù。
而我今日始入此室处。
jiāng qiān jū zhě,
将迁居者,
bù ài hù qí chuāng lóng,
不爱护其窗栊,
bù jié zhì qí tíng wǔ,
不洁治其庭庑,
sú rén héng qíng,
俗人恒情,
yì hé zú guài ruò wǒ shào nián zhě,
亦何足怪!若我少年者,
qián chéng hào hào,
前程浩浩,
hòu gù máng máng。
后顾茫茫。
zhōng guó ér wèi niú wèi mǎ wèi nú wèi lì,
中国而为牛为马为奴为隶,
zé pēng luán biān chuí zhī cǎn kù,
则烹脔鞭棰之惨酷,
wéi wǒ shào nián dāng zhī。
惟我少年当之。
zhōng guó rú chēng bà yǔ nèi,
中国如称霸宇内,
zhǔ méng dì qiú,
主盟地球,
zé zhǐ huī gù pàn zhī zūn róng,
则指挥顾盼之尊荣,
wéi wǒ shào nián xiǎng zhī。
惟我少年享之。
yú bǐ qì xī yān yān yǔ guǐ wèi lín zhě hé yǔ yān bǐ ér mò rán zhì zhī,
于彼气息奄奄与鬼为邻者何与焉?彼而漠然置之,
yóu kě yán yě。
犹可言也。
wǒ ér mò rán zhì zhī,
我而漠然置之,
bù kě yán yě。
不可言也。
shǐ jǔ guó zhī shào nián ér guǒ wèi shào nián yě,
使举国之少年而果为少年也,
zé wú zhōng guó wèi wèi lái zhī guó,
则吾中国为未来之国,
qí jìn bù wèi kě liàng yě。
其进步未可量也。
shǐ jǔ guó zhī shào nián ér yì wèi lǎo dà yě,
使举国之少年而亦为老大也,
zé wú zhōng guó wèi guò qù zhī guó,
则吾中国为过去之国,
qí sī wáng kě qiáo zú ér dài yě。
其澌亡可翘足而待也。
gù jīn rì zhī zé rèn,
故今日之责任,
bù zài tā rén,
不在他人,
ér quán zài wǒ shào nián。
而全在我少年。
shào nián zhì zé guó zhì,
少年智则国智,
shào nián fù zé guó fù shào nián qiáng zé guó qiáng,
少年富则国富;少年强则国强,
shào nián dú lì zé guó dú lì shào nián zì yóu zé guó zì yóu shào nián jìn bù zé guó jìn bù shào nián shèng yú ōu zhōu,
少年独立则国独立;少年自由则国自由;少年进步则国进步;少年胜于欧洲,
zé guó shèng yú ōu zhōu shào nián xióng yú dì qiú,
则国胜于欧洲;少年雄于地球,
zé guó xióng yú dì qiú。
则国雄于地球。
hóng rì chū shēng,
红日初升,
qí dào dà guāng。
其道大光。
hé chū fú liú,
河出伏流,
yī xiè wāng yáng。
一泻汪洋。
qián lóng téng yuān,
潜龙腾渊,
lín zhǎo fēi yáng。
鳞爪飞扬。
rǔ hǔ xiào gǔ,
乳虎啸谷,
bǎi shòu zhèn huáng。
百兽震惶。
yīng sǔn shì yì,
鹰隼试翼,
fēng chén xī zhāng。
风尘翕张。
qí huā chū tāi,
奇花初胎,
yù yù huáng huáng。
矞矞皇皇。
gàn jiàng fā xíng,
干将发硎,
yǒu zuò qí máng。
有作其芒。
tiān dài qí cāng,
天戴其苍,
dì lǚ qí huáng。
地履其黄。
zòng yǒu qiān gǔ,
纵有千古,
héng yǒu bā huāng。
横有八荒。
qián tú shì hǎi,
前途似海,
lái rì fāng cháng。
来日方长。
měi zāi wǒ shào nián zhōng guó,
美哉我少年中国,
yǔ tiān bù lǎo zhuàng zāi wǒ zhōng guó shào nián,
与天不老!壮哉我中国少年,
yǔ guó wú jiāng sān shí gōng míng chén yǔ tǔ,
与国无疆! “三十功名尘与土,
bā qiān lǐ lù yún hé yuè。
八千里路云和月。
mò děng xián,
莫等闲,
bái le shào nián tóu,
白了少年头,
kōng bēi qiè。
空悲切。
cǐ yuè wǔ mù mǎn jiāng hóng cí jù yě,
”此岳武穆《满江红》词句也,
zuò zhě zì liù suì shí jí kǒu shòu jì yì,
作者自六岁时即口受记忆,
zhì jīn xǐ sòng zhī bù shuāi。
至今喜诵之不衰。
zì jīn yǐ wǎng,
自今以往,
qì āi shí kè zhī míng,
弃“哀时客”之名,
gèng zì míng yuē shào nián zhōng guó zhī shào nián。
更自名曰“少年中国之少年”。
以上为少年中国说的拼音版。