翻译
祖先留下的家业尚且存在,遗留下来的经书也还未读完。
难道没有门人弟子吗?他们私下追谥我为“文中”。
以上为【中说】的翻译。
注释
1 先业:祖先传下的家业或学术传统。
2 归犹在:指家业或精神遗产仍然保存。
3 遗经:前人留下的经典著作,此处或特指儒家经籍。
4 读未终:尚未彻底研习完成,表示学无止境。
5 门弟子:学生、门生。
6 私谥:非朝廷正式册封,由门人、亲友私下追赠的谥号。
7 文中:即“文中子”,隋代儒学家王通的私谥,因其讲学河汾,著有《中说》,后世尊称“文中子”。此处双关,既指王通,也可能暗喻作者自己或理想人格。
8 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物,诗风雄健,兼有讽喻与哲理。
9 《中说》:隋代王通仿《论语》体例所撰,记其言论,主张儒学复兴。
10 此诗或为咏怀之作,借“文中子”之典抒发对学术不坠、名节长存的向往。
以上为【中说】的注释。
评析
此诗题为《中说》,借古喻今,语意双关。“中说”既可指王通《中说》一书,亦可暗含“折中之论”或诗人自况之意。刘克庄以简练语言表达对学术传承、身后名节的思考。前两句写生前勤于学业、承继家风,后两句转写身后的评价与追思,尤其“私谥作文中”一句,既显谦逊,又寓自负,体现宋代士人重视道德文章、追求谥号美名的文化心理。
以上为【中说】的评析。
赏析
本诗短小精悍,四句二十字,却意蕴深远。前两句“先业归犹在,遗经读未终”从自身出发,强调对家族文化传统的继承和对经典的不懈研读,表现出一种责任感与学术执着。后两句笔锋一转,由生前转向身后,“岂无门弟子,私谥作文中”,以反问引出深意——虽未得朝廷显谥,然门人弟子自有公论,足见其道德文章足以感召后学。结句用“文中”二字,巧妙借用王通之典,既显谦抑,又不失自许,体现出宋人重道统、崇文名的精神追求。全诗语言质朴而内涵丰富,属典型的宋人哲理诗风格。
以上为【中说】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷九收录此诗,原列于杂咏之中,未有自注。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,好用故实,间伤堆垛。”此诗用典精切,不落堆垛之病。
3 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出:“喜谈经术,好议古人,往往借题发挥,寄托遥深。”此诗正合此评。
4 《全宋诗》第3463卷录此诗,题下无注,列为刘克庄晚年作品之一。
5 南宋魏了翁《鹤山题跋》曾言:“近世诗人多效后村,然得其豪宕者失其醇雅,得其博奥者失其清劲。”此诗兼具醇雅与清劲,堪称佳作。
以上为【中说】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议