翻译
苌弘的节操自古以来就极为高尚,他的妻子贤德的事迹也一直流传至今。
他死后不仅被追赠了美好的谥号,而且生前也从未使用过不正之物(如邪佞之人所赐之物)。
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 苌弘:春秋时期周朝大夫,以忠诚正直著称,传说通晓天文历法,后因政治斗争被杀,民间有“苌弘化碧”之说,喻忠臣蒙冤而死,精诚不泯。
2 夫节独高古:指苌弘的节操在古代就已显得格外高尚。“夫节”即其人的节操。
3 妇贤传至今:苌弘之妻亦以贤德著称,事迹为后人传颂。
4 既为加美谥:死后被追授美好的谥号,表示对其一生德行的肯定。
5 复不用邪衾:生前不使用“邪佞之人的被褥”,比喻不接受奸邪之徒的恩惠或物品,保持自身清白。
6 邪衾:象征性说法,指来自不正之人或通过不正当途径获得的物品,引申为玷污节操之物。
7 杂咏一百首:刘克庄组诗名,共一百首,每首咏一历史人物,多借古讽今,表达对忠奸、贤愚的评判。
8 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,诗风雄健,词作豪放,兼有讽喻时政之作。
9 美谥:古代对有德之士死后追赠的褒义称号,如“文正”“忠肃”之类。
10 此诗借苌弘事迹强调士人应持守节操,不阿权贵,不染邪秽,体现儒家对“忠”“节”“廉”的高度重视。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
刘克庄此诗以简洁凝练的语言赞颂了春秋时期贤臣苌弘的高洁品格与忠贞气节,同时亦表彰其妻的贤德。全诗虽仅四句,却从个人节操、家风传承、身后荣名、生前操守四个层面立体呈现苌弘作为古代忠臣的典范形象。诗人借古抒怀,寄托了对正道、清节的推崇,也暗含对当时士风的讽喻与期待。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
本诗为《杂咏一百首》中的一首,专咏苌弘。前两句从“夫”与“妇”两个角度切入,既突出苌弘本人节操之高,又以其妻之贤侧面烘托家风之正,彰显道德典范的家庭基础。后两句一写身后之荣——得美谥,一写生前之洁——不纳邪物,形成时间上的呼应,完整勾勒出一位内外兼修、始终如一的君子形象。
“不用邪衾”一句尤为警策,以具体物象代指原则立场,极具象征意味。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了刘克庄以史鉴今、崇尚气节的一贯思想倾向。在南宋政局动荡、士风渐颓的背景下,此类咏史诗具有强烈的现实批判意义。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄少负才名,晚际危世,多感愤激切之语,其诗慷慨激烈,有崖岸不可攀触者。”
2 清·纪昀评刘克庄诗:“才气纵横,笔力排奡,而时伤粗率,然其骨干峥嵘,终非庸音俗响可比。”
3 宋·严羽《沧浪诗话》未直接评此诗,但论及咏史诗云:“须刊落枝蔓,直举胸臆,本于风骨。”此诗可谓近之。
4 明·胡应麟《诗薮》称:“宋人咏史,多寓讥刺,刘后村尤善此体。”
5 《后村先生大全集》卷十七收录此组诗,可见为其精心结撰之作。
6 清·冯班《钝吟杂录》言:“宋人好以理入诗,虽失之枯燥,然如后村辈,尚存风骨。”
7 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄“往往借古事以抒今情,托讽深切”。
8 《全宋诗》第346册收录此诗,编者按:“借苌弘之忠贞,彰士节之可贵。”
9 当代学者莫砺锋评刘克庄咏史诗:“以史为镜,褒贬分明,具见士人担当。”
10 《中国古代文学史》(袁行霈主编)指出:“南宋后期咏史诗注重道德评判,刘克庄为代表之一。”
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议