翻译
天宫中的残梦突然惊醒,知道那金锁已远远开启。
不再需要五更三点时入朝觐见,只说七日之后阳气初回。
如今徒然眷恋着唐代的宫殿楼阁,昔日曾登临鲁国的观台旧址。
还记得小窗下日影添线般的光阴,如今只能勉强擦亮老眼,在杂乱的书堆中翻阅。
以上为【至日】的翻译。
注释
1 钧天:古代神话中天帝居住的地方,此处借指朝廷或宫廷生活。
2 残梦:比喻曾经的仕途理想或官场经历如梦般破灭。
3 金钥:宫门之锁钥,象征朝廷机要或入朝资格。
4 掣开:开启,打开,暗指宫门已启,他人可入而己不能。
5 五更三点:古代官员早朝时间,五更三点即凌晨三点半左右,代指上朝制度。
6 七日一阳来:语出《周易·复卦》“七日来复”,冬至为阴极阳生之日,象征阳气初回。
7 唐宫阙:泛指昔日辉煌的朝廷景象,并非实指唐朝。
8 畴昔:往日,从前。
9 鲁观台:典出《礼记·礼运》,孔子曾登鲁观台望祀,此处借指士人参与政事、观察时局之所。
10 添线晷:古代冬至有“量日影添线”之俗,谓冬至后白昼渐长,故称“添线”;晷为日影,代指时光。
以上为【至日】的注释。
评析
《至日》是南宋诗人刘克庄的一首感怀诗,借冬至节令抒发仕途失意与人生迟暮之叹。全诗以梦境起笔,通过“钧天”“金钥”等意象暗示曾经的宫廷生活,继而以“不复五更三点入”点明罢官或年老退隐之实。后四句转入今昔对比,既有对往昔政治参与的追忆,也有当下孤独读书、视力昏花的凄凉写照。情感沉郁,语言凝练,体现宋人以理入诗、寓感慨于节令的特点。
以上为【至日】的评析。
赏析
本诗以冬至为题,却不直接描写节令风物,而是借节气转换抒写身世之感。首联以“钧天残梦”起笔,意境高远而虚幻,将仕途生涯比作一场终被惊醒的梦境,“金钥遥知已掣开”则反衬自己已被排除于权力中心之外。颔联巧用时间意象,“五更三点”是昔日勤政之写照,“七日一阳”则是自然规律的象征,二者对照,凸显人事无常与天道循环之间的张力。颈联由虚转实,从梦境回到现实,以“空恋唐宫阙”表达对旧日荣光的眷恋,又以“曾登鲁观台”追忆当年参政议政的抱负。尾联细节动人,“添线晷”呼应冬至主题,又暗喻时光流逝;“强揩老眼乱书堆”则刻画出一位年迈诗人孤灯夜读的形象,充满迟暮之悲。全诗结构严谨,今昔交织,情理交融,体现了刘克庄晚年诗风的沉郁苍凉。
以上为【至日】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》评刘克庄诗:“感慨深至,骨力遒劲,晚宋少其匹。”
2 《四库全书总目提要》卷一百六十二:“克庄诗才雄力健,不屑雕饰,而时有警策。”
3 方回《瀛奎律髓》卷四十三评此诗所在类目:“至日言阳复,多托兴仕宦进退,后村此作尤见沉郁。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及刘克庄时指出:“好用经史典故,寄慨遥深,往往于节令诗中见身世之感。”
5 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘不复五更三点入’一句,道尽宦途冷暖,退居者读之酸鼻。”
以上为【至日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议