翻译
回想当年做官的时候,每日早晚都羡慕那些闲居之人。
辞去官职走出官府大门,心境超然,仿佛归隐山林一般自在。
在三亩地的简陋茅屋中安居,没有客人来访,门户常常紧闭。
早睡晚起,整日清闲,有时甚至整天都不戴帽子。
老朋友从远方寄来美酒,是想让我痛饮一场、尽享欢乐。
我领会他的好意,便叫孩子摆上杯盘共饮。
长久的闲居生活虽然清贫,却也美好,哪里还用得着红色车帷那样的显贵排场?
我本出身于草野之家,早已坦然面对饥寒的生活。
以上为【寓陈杂诗十首】的翻译。
注释
1. 寓陈杂诗十首:这是组诗之一,“寓陈”指寄居于陈地(今河南淮阳一带),“杂诗”为随感而作的抒怀诗。
2. 张耒:北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,长于抒情写景。
3. 念昔为吏日:回忆过去担任官职的日子。
4. 解印出公府:辞去官职,交还官印,离开官衙。解印,即辞官。
5. 翛然若归山:翛(xiāo)然,形容无拘无束、超脱自在的样子;归山,比喻归隐。
6. 衡茅三亩居:衡茅,即横木为门的茅屋,指简陋住宅;三亩居,语出《孟子·梁惠王下》“五亩之宅”,代指普通民居。
7. 永日或不冠:整日悠闲,有时连帽子也不戴,表示生活随意、不拘礼节。
8. 朱其轓:古代高官车驾两侧用红漆涂饰的屏障,代指显贵身份。朱,红色;轓(fān),车厢旁的挡板。
9. 蓬荜:即蓬门荜户,指贫寒人家的简陋房屋,自谦出身卑微。
10. 骜饥寒:傲然面对饥饿与寒冷,表现安贫守志的情操。
以上为【寓陈杂诗十首】的注释。
评析
这首诗通过追忆仕宦生涯与当下闲居生活的对比,表达了诗人对官场生活的厌倦和对隐逸生活的满足与自得。语言质朴自然,情感真挚,体现了张耒晚年淡泊名利、安贫乐道的人生态度。全诗以“闲”为线索,贯穿始终,结构清晰,意境悠远,展现了宋代士人退居林下后的精神追求。
以上为【寓陈杂诗十首】的评析。
赏析
此诗以平实的语言展开一段人生感悟,前八句描写退隐后的日常生活,突出一个“闲”字——从心理上的解脱到行为上的自在,层层递进。诗人用“解印出公府,翛然若归山”写出辞官那一刻的精神跃升,极具画面感。“早眠而起晏,永日或不冠”更是将隐居之乐具体化为日常细节,生动传神。后六句转入情感交流与价值判断,借友人赠酒之事引出对贫富、贵贱的思考。“长闲贫亦好”一句直抒胸臆,点明主旨:真正的幸福不在外在荣华,而在内心的安宁。结尾“久已傲饥寒”更见其人格之高洁,非仅安于贫,而是超越贫,达到精神上的自由境界。整体风格冲淡平和,却蕴含力量,典型体现张耒“文从字顺,气格清旷”的艺术特色。
以上为【寓陈杂诗十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“务求平淡,不事雕琢,而意味自远。”此诗正可见其风格之纯熟。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“近体工者颇多,古诗尤以理趣胜。”此诗虽为古体,然于生活琐事中见哲理,正合“理趣”之评。
3. 《四库全书总目提要》称张耒“诗文俱有法度,而诗尤清远闲澹”,此诗之“翛然若归山”“门常关”等语,可谓“闲澹”之典范。
4. 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒晚年作品多写闲居之乐,语浅情深,耐人寻味。”此诗正是此类代表作之一。
以上为【寓陈杂诗十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议