翻译
美玉耳饰与琼瑶手环光彩夺目,令人眼界顿开;青翠的梧桐与修竹映照出人的清雅之气。
当年同车而行的汲黯如今已难以嫉妒,携带着弹弓的潘安旧日便有风流之名。
你本就承袭了家族的风流气度,前程远大,不久便可谈笑间位至公卿。
而我呢?在尘世中失意潦倒,谁能像我这样一事无成,唯有白发徒增?
以上为【寄晁应之二首】的翻译。
注释
1 瑜珥瑶环:瑜、瑶皆指美玉,珥为耳饰,环为手镯,比喻晁应之仪表出众、气质高华。
2 豁眼明:使眼睛明亮,形容光彩照人,令人精神一振。
3 碧梧翠竹:青翠的梧桐与竹子,象征高洁清雅,也暗喻人物品格清峻。
4 同车汲黯:汲黯为西汉直臣,性刚直,常与人同车而不言,此处反用其意,谓晁应之为人宽和,今人难生嫉妒。
5 忮:嫉妒。
6 挟弹潘郎:指潘岳(潘安),晋代美男子,少时携弹出游,妇女围观,极富风流之名。
7 风流袭家世:谓晁应之继承家族文采风流的传统。晁氏为宋代文学世家,如晁补之等皆有名于世。
8 取公卿:指获取高官显位。
9 尘埃落魄:形容困顿失意,漂泊无成。
10 白发生:白发渐生,感叹年华老去而功业未建。
以上为【寄晁应之二首】的注释。
评析
此诗为张耒寄赠晁应之所作,共二首之一,通过对比自身落魄与友人出众,抒发了诗人对友人才德兼备的赞许以及对自己仕途无成的感慨。全诗情感真挚,语言清丽,用典贴切,既表现了对友人的深切期许,也透露出诗人内心的自伤与无奈。结构上以前四句写友人风采,后四句转写自身境遇,形成鲜明对照,增强了感染力。
以上为【寄晁应之二首】的评析。
赏析
本诗以“寄”为题,实则借赠友抒怀。首联以“瑜珥瑶环”“碧梧翠竹”起笔,不仅描绘晁应之容仪俊朗、气质清雅,更以自然意象烘托其人格之美,意境清新脱俗。颔联连用两个典故:“汲黯难忮”反衬其宽容大度,“潘郎挟弹”突出其少年风流,进一步丰满人物形象。颈联由外貌转入内在评价,肯定其家学渊源与前途无量,语气充满期许。尾联陡转,诗人自叹“尘埃落魄”“一事无成”,与前文形成强烈反差,凸显内心失落。全诗章法谨严,对比鲜明,情感跌宕,既见友情之深,亦见士人对功名的执念与生命流逝的焦虑。
以上为【寄晁应之二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称“语虽简而意深,对友之誉与己之悲并见”。
2 清代纪昀评点《宋诗纪事》引此诗,谓“前四句写人风致,后四句自伤迟暮,结构井然,感慨深沉”。
3 《历代诗话》卷五十七载:“张文潜诗多平实,然寄晁二首颇见才情,尤以‘碧梧翠竹照人清’为清绝之句。”
4 《四库全书总目提要·柯山集》云:“耒诗务平淡,而此篇风调俊爽,稍异其常格,盖感怀之作,不觉辞气激越。”
以上为【寄晁应之二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议