翻译
姑且与东风一同做这里的主人,栽种花草以陪伴自己闲居的时光。
不辞辛劳地砍伐竹子搭成高高的花架,只为收束起那一片盛开的蔷薇,留住春天的美景。
以上为【福昌官舍后绝句十首】的翻译。
注释
1. 福昌:唐代县名,宋代属河南府,今河南宜阳县一带。张耒曾在此任官。
2. 官舍:官员居住的房舍。此指诗人在福昌任职时所居之所。
3. 漫与东风作主人:意谓姑且与春风一同成为这片园地的主人。“漫”有随意、姑且之意。
4. 栽培花草:种植花卉草木,指打理园圃。
5. 伴闲身:陪伴自己闲居之身,反映诗人仕途失意、赋闲度日的处境。
6. 不辞伐竹成高架:不怕辛苦砍伐竹子搭建花架。
7. 伐竹:砍竹,用于制作花架支撑蔷薇等攀援植物。
8. 收拾:此处意为“收束”“聚拢”,引申为“留住”“珍藏”。
9. 蔷薇:落叶灌木,花美丽,常攀援生长,需支架扶持。
10. 一片春:指蔷薇盛开所展现的盎然春意,象征短暂而美好的时光。
以上为【福昌官舍后绝句十首】的注释。
评析
此诗为张耒《福昌官舍后绝句十首》中的一首,语言平实自然,意境清幽恬淡,表现了诗人贬谪期间在简陋官舍之后经营小园、寄托情怀的生活状态。诗中“漫与东风作主人”一句,以拟人手法将东风视为共主,体现出诗人随遇而安、与自然相融的心境。“不辞伐竹成高架”写其亲力亲为,虽处困顿而不失生活雅趣;末句“收拾蔷薇一片春”尤为精妙,将有形之花与无形之春融为一体,既写实景,又寓深情,表达了对美好春光的珍视与挽留之意。全诗于平淡中见深情,是宋人闲适诗风的典型体现。
以上为【福昌官舍后绝句十首】的评析。
赏析
这首七言绝句以简洁的语言描绘了诗人在福昌官舍后园中栽花植竹的生活片段,展现出一种淡泊宁静、亲近自然的情怀。首句“漫与东风作主人”立意新颖,将自然之力——东风——拟为主人,而诗人自居为共主,表现出一种物我两忘、随缘自适的人生态度。次句“栽培花草伴闲身”转入现实劳作,点明诗人借园艺排遣闲愁,寄托精神。第三句写“伐竹成高架”,细节真实,可见诗人躬亲其事,并非仅作观赏,而是真正投入其中。结句“收拾蔷薇一片春”最为精彩,“收拾”一词极富表现力,仿佛春色可揽入怀、可系于架上,将无形之春具象化,表达出对美好事物的珍惜与挽留。全诗结构紧凑,由虚入实,再由实生情,情景交融,语言质朴而意蕴悠长,体现了张耒诗歌“平淡有味”的艺术风格。
以上为【福昌官舍后绝句十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集钞》评张耒诗:“婉丽清畅,得陶、柳之致。”此诗正可见其清畅婉丽之风。
2. 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜诗自然奇逸,非用力者所能及。”此诗不假雕饰而情致自远,可谓“自然奇逸”之例。
3. 清代纪昀评张耒绝句:“近体多含蓄,不露圭角,而意味深长。”此诗正合此评,语浅意深,耐人寻味。
4. 《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平淡,而时有警策之语。”“收拾蔷薇一片春”即为平淡中出警策之句。
5. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但评张耒:“喜欢描写日常生活,笔下常有一种萧散闲适的情调。”此诗正是此类作品的代表。
以上为【福昌官舍后绝句十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议