翻译
不要因人事的变幻如浮云般无常而惊慌,姑且与同道之人安心地去饱餐一顿。我已年老,分守冬节不过聊以自慰而已;今晚江城之中,阳气初生,一阳来复。
以上为【分冬】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重理趣。
2 分冬:指在冬至时节举行分胙、祭祖或亲友相聚等习俗活动,“分”有分享、共度之意。
3 莫惊人事浮云变:意谓世间人事变化无常,如同浮云飘忽,不必过分惊扰。
4 吾侪:我辈,我们这些人,多用于文人自指。
5 饱饭行:典出《庄子·逍遥游》“适莽苍者,三餐而反,腹犹果然”,后引申为安于现状、知足常乐的生活态度。此处指安心吃饭,过平常生活。
6 白首:白发,指年老。
7 聊自劝:姑且自我安慰或自我勉励。
8 江城:临江之城,可能泛指诗人当时所在之地,如黄州、扬州等地。
9 一阳生:指冬至节气,古人认为冬至是阴极阳生之日,《周易》中有“复卦,一阳生于下”之说,象征阳气初动,万物将萌。
10 今夜一阳生:冬至通常在农历十一月,太阳运行至黄经270度,北半球白昼最短,黑夜最长,此后白昼渐长,故称“一阳生”。
以上为【分冬】的注释。
评析
这首《分冬》是宋代诗人张耒所作的一首七言绝句,语言简练,意境深远。诗中表达了诗人对世事变迁的淡然态度,以及在岁末冬至之际对生命节律的体悟。前两句劝人不必为人事浮沉所扰,应珍惜当下、安顿身心;后两句转入自身处境,以“白首分冬”写出年华老去之感,又借“一阳生”点出冬至阳气回升的自然规律,透露出在衰飒中蕴含希望的哲思。全诗融人生感慨与节令观察于一体,体现出宋人理趣与诗意结合的特点。
以上为【分冬】的评析。
赏析
此诗以冬至为背景,抒写诗人面对人生迟暮与世事无常时的豁达心境。首句“莫惊人事浮云变”即奠定基调——世事如浮云,变幻不定,无需惊惧。这种超然态度源自儒家的安命观与道家的自然观交融。次句“且作吾侪饱饭行”看似平淡,实则深含哲理:在动荡不安的世界中,能安然进食已是福分,体现了一种知足守常的生活智慧。第三句转写自身,“白首分冬”既点明年龄之老,也暗示节日中的孤寂感;然而结句“江城今夜一阳生”陡然振起,以自然节律昭示生机未绝。冬至一阳初动,不仅是天时循环的标志,更寄寓着诗人对未来的微弱希望。全诗由外而内,由社会到自然,由消极到积极,结构紧凑,情感含蓄而有张力,充分展现了宋诗“以理入诗”的特色。
以上为【分冬】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,于节序中见人生态度”。
2 清代纪昀评张耒诗:“大抵清婉有致,不尚雕饰,如‘白首分冬聊自劝,江城今夜一阳生’,皆情景相生,得自然之趣。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,评曰:“冬至一阳生,诗人每多咏叹,此独以静穆出之,无嗟老叹卑之态,可谓善于立言。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述张耒诗风时指出:“其晚年作品多涉节令感怀,往往于寻常景物中寄托身世之感,语近而意远。”可为此诗参证。
以上为【分冬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议