翻译
欢乐过去必定会生出悲伤,好运到来正是从困厄中转来。
谁说这种命数规律一定如此?我的人生之道怎会永远阻塞不通?
我曾寻求占卜问于詹尹,而龟甲却默默无示。
也曾抬头向苍天发问,天却只呈现一片苍茫之色。
从此之后唯有听凭命运安排,名与利的念头双双平息。
近来心境愈发安宁闲适,连故乡家园也不再思念。
回头看待世间众人的痛苦,痛苦都源于“求而不得”。
如今我已无所追求,或许就能远离忧愁与悲哀的境地。
以上为【遣怀】的翻译。
注释
1. 遣怀:排遣胸中情怀,抒发内心感想。
2. 乐往必悲生:欢乐过后必然产生悲伤,语出《淮南子·原道训》:“乐极生悲,哀乐相生。”
3. 泰来由否极:好运来临是由于困厄到了极点而转化,即“否极泰来”,出自《周易·否卦》与《周易·泰卦》。
4. 詹尹:古代楚国著名占卜官,屈原《卜居》中有“乃往见太卜郑詹尹”,代指能通鬼神、决疑惑之人。
5. 拂龟:古代占卜用龟甲,灼之观其裂纹以定吉凶,“拂龟”即进行占卜。
6. 默默:无言,无所表示,指占卜未得明显征兆。
7. 仰问天:抬头向天发问,暗用屈原《天问》之意,表达对命运与宇宙秩序的困惑。
8. 苍苍色:指天空的颜色,苍茫无际,象征天意难测。
9. 委命:听任命运安排,顺其自然,与“安命”相近,体现道家或佛教思想影响。
10. 庶离忧悲域:庶,希望;离,脱离;忧悲域,指充满忧愁与悲伤的精神领域,此处指人生的苦难境界。
以上为【遣怀】的注释。
评析
《遣怀》是白居易晚年思想趋于淡泊、归向佛道与顺命观的代表作之一。全诗以哲理思辨为基调,通过自省与对命运的追问,表达了诗人历经宦海沉浮后对人生苦乐的深刻体悟。他从“乐极生悲”“否极泰来”的自然规律切入,质疑命运的必然性,继而转向对天命与人事的探索。在占卜无应、问天无答之后,最终选择“委命”,放下对名利的执着,达到内心安宁。诗歌结构清晰,由疑而思,由思而悟,层层递进,体现了白居易晚年“知足保和”的处世哲学。其语言平实自然,却蕴含深意,展现了唐代士人在理想受挫后寻求精神解脱的典型路径。
以上为【遣怀】的评析。
赏析
本诗以理性思辨贯穿始终,展现白居易晚年对人生、命运与苦乐本质的深度思考。开篇即提出“乐往悲生”“否极泰来”的辩证关系,既是对自然规律的观察,也是对人生起伏的经验总结。然而诗人并不止步于此,而是进一步质疑:“谁言此数然,吾道何终塞?”这句反问透露出他对宿命论的怀疑与不甘,反映出士人面对仕途困顿时的心理挣扎。
接着,诗人通过“求卜”“问天”两个动作,试图寻求外在权威的指引。然而“拂龟竟默默”“天但苍苍色”,占卜无应,天亦无言,象征着宇宙的沉默与不可知。这种“无回应”反而促成内在觉醒——既然外求无果,不如内守自安。于是转向“委命”,并非消极认命,而是一种主动的精神超越,是历经沧桑后的智慧选择。
“名利心双息”“近日转安闲”等句,语言平淡却意味深远,体现出白居易晚年“中隐”思想的成熟:不避世,亦不逐利,在世俗中保持心灵超脱。结尾“回看世间苦,苦在求不得”一句,直指人心根本困境,与佛教“贪爱为苦因”之说相通,具有普遍的人生启示意义。最后一句“我今无所求,庶离忧悲域”,既是自我安慰,也是一种精神胜利,标志着诗人终于从执念中解脱,进入一种清静自在的生命状态。
全诗逻辑严密,情感由激越渐趋平静,风格冲淡含蓄,充分体现了白居易“老来诗兴不全阑”的哲理诗成就。
以上为【遣怀】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机评白居易诗:“坦迤之中,每有闲雅之致,尤善言情理。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十三:“香山晚岁之作,多务平淡,此诗言委命安时,不怨不尤,得乐天知命之旨。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷四:“白香山诗,言浅而理深……如《遣怀》云‘回看世间苦,苦在求不得’,真千古至言。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗纯任自然,无一矫饰语,而达观之怀,跃然纸上。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗总结了诗人一生的思想历程,表现出由儒入释道的转变轨迹。”
以上为【遣怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议