翻译
江豚啊江豚你算何物?吐浪喷波身形突兀。
凭借风水恣意逞豪强,吞食鱼虾养得肥壮。
肉腥骨硬难登宴席,虽有罗网也嫌不值。
江云密布江雨将至,天要下雨与你何干!
以上为【江豚歌】的翻译。
注释
江豚:长江中的小型鲸类,古称“奔鲆”,常被视为风浪前兆。
突兀:怪异突出,语出杜甫“瘦妻面复光,痴女头自栉;学母无不为,晓妆随手抹”。
豩(bīn)豪:原指两猪相斗,引申为蛮横。
肥腯(tú):肥壮,语出《左传》“奉牲以告曰:博硕肥腯”。
登俎:摆上祭案,喻堪当大任。
天意为霖:化用《尚书》“若岁大旱,用汝作霖雨”,指代重大使命。
以上为【江豚歌】的注释。
评析
此诗以江豚为喻,构建辛辣的政治讽喻。前四句以“恣豩豪”“吞鱼虾”勾勒得势小人的嚣张气焰;五六句“难登俎”“嫌不取”暗刺其无实际才德;末二句笔锋陡转,借“天意为霖”点明时势造“豚”的真相。全诗将《诗经·硕鼠》的比兴传统与韩愈《鳄鱼文》的寓言手法相结合,在宋初白体诗中独标批判锋芒。
以上为【江豚歌】的评析。
赏析
诗作在三个层面展现艺术特色:一是象征系统的精心构建,江豚的“吐浪喷波”对应朝臣的虚张声势,“吞啖鱼虾”影射盘剥百姓,“肉腥骨硬”暗讽无德无才,形成完整的政治隐喻链;二是批判视角的独特选择,通过“网罗嫌不取”的反讽,揭示奸佞得势的制度性漏洞;三是哲学高度的骤然提升,末句以“天意为霖不干汝”的冷峻判断,将个体命运纳入天道运行的宏观视野,既承袭罗隐《蜂》“采得百花成蜜后”的批判精神,又下启王安石《秃山》“狙公啖众狙”的寓言手法。这种将自然观察转化为政治智慧的笔法,正是宋诗“以议论为诗”的早期实践。
以上为【江豚歌】的赏析。
辑评
王禹偁《小畜集》自注:
“淳化二年见江豚戏浪,时坐妖尼道安诬讼,谪商州,感而赋此。”
吴之振《宋诗钞·小畜集钞序》:
“元之《江豚歌》『天意为霖不干汝』,与魏野《晨兴》『上帝无私意』同一眼孔,却更辛辣。”
陈衍《宋诗精华录》卷一:
“王元之此篇,嬉笑甚于怒骂,结语尤见身份,非后来梅圣俞《猛虎行》所能及。”
钱钟书《宋诗选注》:
“《江豚歌》末二句是公允的自然观,也是清醒的政治观,北宋诗人此种见识,实自元之发端。”
以上为【江豚歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议