翻译
篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。
有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。
以上为【溪居即事】的翻译。
注释
溪居:溪边村舍。
即事:对眼前的事物、情景有所感触而创作。
系(xì):栓,捆绑。
去却:却是助词,去却意思为去掉;关是门闩。
疑:以为。
以上为【溪居即事】的注释。
评析
这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。这首诗勾画了一幅恬静、平和的水乡春景图:临水的村庄,疏疏落落的篱笆,悠悠飘荡的小船波光粼粼的溪水掩着的柴门,奔跑的儿童……和谐而富有诗意。
以上为【溪居即事】的评析。
赏析
以上为【溪居即事】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议