翻译
春天即将过去,天气才开始变得晴好,我作诗自娱。
浮云飘尽,露出清澈的青天,我拄着拐杖,悠闲地拈弄,身形清瘦倚在杖上。
渐渐欣喜地看到嫩绿的稻秧整齐分插,又见彩绘的柱子旁秋千已搭起。
人们纷纷攘攘祭祀蚕神,鸡猪供品杂陈;鼓笛声喧闹,竞渡的船只争先恐后。
只有我这个老翁无所事事,闭门静坐,安然高卧,直睡到日上三竿。
以上为【春欲尽天气始佳作诗自娱】的翻译。
注释
1. 春欲尽:指暮春时节,春季将结束。
2. 天气始佳:天气开始转好,气候宜人。
3. 拄杖闲拈:拄着手杖,悠闲地摆弄或轻抚,表现闲散之态。
4. 瘦倚肩:身体清瘦,倚靠在手杖上,亦暗示年老体衰。
5. 䆉稏(bà yà):稻名,此处泛指水稻秧苗。
6. 画柱:彩绘的柱子,多指庭院中装饰性建筑,如秋千架等。
7. 柱坼秋千:秋千的柱子已经竖起,“坼”本义为裂开,此处引申为“竖立”“搭起”。
8. 鸡豚杂遝:鸡和猪等祭品纷繁杂乱地摆放。“杂遝”即“杂沓”,形容众多拥挤。
9. 祈蚕社:古代乡村为祈求蚕事顺利而举行的祭祀活动,属“社日”习俗之一。
10. 鼓笛喧哗竞渡船:指端午前后举行的龙舟竞渡,鼓笛齐鸣,热闹非凡。
以上为【春欲尽天气始佳作诗自娱】的注释。
评析
此诗写于暮春时节,陆游以闲适笔调描绘春尽初夏之景,抒发退居山阴后的隐逸之乐。全诗由景入情,前六句写外界生机勃勃的民俗活动,反衬末二句诗人超然物外、闭门高眠的闲适心境。通过“惟有此翁无一事”的对比,凸显其历经宦海沉浮后安于林下的精神境界。语言平实自然,意象清新,节奏舒缓,体现了陆游晚年诗歌“清淡如话”而意蕴深远的特点。
以上为【春欲尽天气始佳作诗自娱】的评析。
赏析
这首七律以“春欲尽”点明时节,却以“天气始佳”转折,带出诗人愉悦的心境。首联写景兼写人,“浮云飞尽见青天”既是实景描写,也暗喻心境明朗;“拄杖闲拈”则刻画出一位闲适老人的形象,形神兼备。颔联“渐喜”“又看”承接自然,写农事与民俗活动渐次展开,绿秧象征希望,秋千体现节令娱乐,展现生活气息。颈联转入热闹场面:祈蚕社与竞渡船,一静一动,一农一俗,鼓笛喧哗,极具画面感。尾联陡然收束,以“惟有此翁无一事”与前文众人忙碌形成鲜明对比,突出诗人超脱尘俗、闭门高眠的自在。这种“众人皆忙我独闲”的结构安排,深化了主题,表达了陆游晚年淡泊名利、安享林泉的人生追求。全诗意脉流畅,语言质朴而不失雅致,是其晚年闲适诗中的佳作。
以上为【春欲尽天气始佳作诗自娱】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁归田,诗益清旷,如‘闭门赢得日高眠’,真得陶韦之致。”
2. 《历代诗发》评此诗:“前六句写人世喧闹,末二句翻出己身闲逸,反衬有力,愈见其襟怀洒落。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三评:“情景交融,动静相生。结语看似平淡,实含万千感慨,非历尽风波者不能道此。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但评陆游晚年诗风时指出:“愈到后来,愈爱写这种闭门枯坐、听鸟观秧的小景,从中透露出无可奈何的寂寞和自我安慰。”可为此诗之旁证。
以上为【春欲尽天气始佳作诗自娱】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议