霃霃太古云,至今未开辟。
山气日汹涌,随风洒精液。
触石生洪波,微茫在咫尺。
登山若浮海,舟航即轻策。
浮山复浮去,与罗万里隔。
仅馀玉女峰,娟娟在肘腋。
蓬莱无根蒂,左股长为客。
铁桥苦拘系,峰峰合体魄。
一气胶漆之,洞天在肝膈。
雷风吐噏时,氤氲相损益。
峨峨在虚无,荡踏难留迹。
如何太华山,乃为巨灵擘。
便道通句曲,大天有阡陌。
玉笥一南窍,日月暗相射。
朱明本火府,草木多纯赤。
朱竹含葳蕤,红翠美毛翮。
南禺亦丹穴,凤族以千百。
口衔芙莲花,纷纷堕瑶席。
珠尾若扬麾,往来拂巾舄。
麻姑何秀峙,散发至腰脊。
上下飞峰间,不肯相扶掖。
筋力尽青冥,渐与空天迫。
微躯若鸿毛,顺风思一掷。
衫袖即飙车,不用浮丘伯。
神明自鼓舞,鸾鹤惟所择。
便携二大夫,八极恣挥斥。
神仙虽惝恍,此中有窟宅。
真道苦无言,与天日相索。
聪明乃尘垢,陶铸有微责。
虽复游无穷,亦自悲人役。
神山有离合,依依且朝夕。
鳖首或浮沉,广大日以积。
天鸡一咿喔,扶桑已半白。
海日长三丈,玄黄始一隙。
光明未丽天,外体己赫赫。
摇荡二石楼,烧空如琥珀。
生长旸谷傍,郁仪日亲炙。
中夜已寅宾,导引成肥硕。
咸池灼欲焦,沧凉吾自适。
一下曜真台,人间愁踧踖。
百虑生黄埃,世务婴繁剧。
三山居水下,船交苦风逆。
斋去童男女,三千良可惜。
罗浮即方丈,甘心自古昔。
南岳一佐命,仙卿此注籍。
大夫代天工,于此宜区画。
虽无封禅书,名山望润泽。
翻译
浓重混沌的太古云气,至今未曾开裂消散。
山间元气日日奔涌激荡,随风洒落精微灵液。
云气触石即生浩渺洪波,幽微玄妙近在咫尺之间。
登山如同浮海而行,轻舟短楫便成登临之策。
浮山(罗浮山本由蓬莱浮来)似又欲浮去,与罗山相隔万里之遥。
唯余玉女峰清丽秀出,宛然静立于人肘腋之侧。
蓬莱仙山本无根蒂,其左股却长久寄寓南粤为客。
铁桥(罗浮山著名胜迹,传为葛洪所铸)苦将诸峰拘系,使峰峦形神合一、体魄相合。
天地一气如胶似漆,洞天福地早已内化于肝膈之间。
雷风吐纳之际,氤氲之气相互涵养、损益交融。
巍峨之姿高踞于虚无之境,动荡摇曳,难以寻踪留迹。
为何西岳华山竟被巨灵神劈开?而此地却自然浑成、通达无碍——
既可直通句曲(茅山别称),亦有广袤天宇如阡陌纵横。
玉笥山(罗浮山别名之一)向南一窍通幽,日月暗中交映辉映。
朱明洞本为火德之府,草木多呈纯赤之色。
朱竹枝叶繁盛葳蕤,红翠之色润泽如鸟羽般鲜亮。
南禺山亦为丹穴之地,凤凰族群千百成群。
凤口衔芙莲之花,纷纷飘落于瑶台锦席之上。
麻姑仙子何其秀美挺立,青丝垂散至腰脊。
上下飞越于千峰之间,不肯依傍扶持他人。
筋力尽展于青冥高天,身形渐与苍穹迫近。
微小身躯轻若鸿毛,顺风之际恍欲纵身一掷。
衫袖翻飞即成飙车,无须仰仗浮丘公(黄帝时仙人)引渡。
神明自在我心鼓舞,鸾鹤任我择而乘之。
愿携蒋、王二位大夫,共游八极,挥斥宇宙。
神仙境界虽恍惚难执,然此中确有真实栖居之窟宅。
真道至深,本不可言说,唯与天道日日相索、相契、相参。
所谓聪明机巧,实乃尘世之垢;陶冶造化,方是修者微末之责。
虽能神游无穷之境,亦不禁悲悯人间役使之苦。
神山自有聚散离合,依依相守,朝朝暮暮。
如巨鳖之首时浮时沉,其广大之势日日累积。
弥缝天地之缺、维系山势之固,全赖造化之功;若随波逐流,则恐失其常理。
分水之泉源唯一,自天而降,直贯地脉。
瀑布纵横飞泻,其涨落节律竟与大海潮汐相应。
天鸡一声长鸣,扶桑树畔已透微光。
海上旭日初升,高达三丈;天地玄黄未分之际,已露一线光明。
光明虽未普照寰宇,外在形体已赫然辉耀。
二石楼(罗浮山著名建筑,或指冲虚观附近石构楼阁)在日光摇荡下,灼灼燃烧如琥珀。
生长于旸谷(日出之所)之旁,日神郁仪日日亲炙熏陶。
夜半寅时已恭候日出(寅宾),导引日精而成就丰盈强健之体。
咸池(日浴之处)炽烈灼人,我却自得清凉,泰然适意。
一旦降下曜真台(道教高台名,喻超凡境界),返观人间,顿觉局促不安。
百般思虑皆生于黄尘俗世,世间事务纷繁冗杂,令人困顿。
三山(蓬莱、方丈、瀛洲)沉于水下,舟楫往来苦受风逆之阻。
秦始皇遣童男女三千入海求仙,徒然可惜。
罗浮山即是方丈仙山,甘心归命于此,自古已然。
南岳衡山为其佐命之山,仙卿名录早在此处注籍。
二位大夫代行天工,对此名山更当妥为区划治理。
虽无帝王封禅之典册,然名山自有灵应,望承天恩润泽。
以上为【登罗浮绝顶奉同蒋王二大夫作】的翻译。
注释
1.霃霃:同“黮黮”,形容云气浓重晦暗之貌,《楚辞·九章》有“黮黮其夜”。
2.精液:道教术语,指天地初开时凝结的精华之气,非世俗所指,见《云笈七签》卷五十六:“元气结而为精,精化为液。”
3.浮山:传说罗浮山由蓬莱浮来,与罗山合体而成,见《太平寰宇记》卷一五七:“罗浮山在博罗县西北,本名东樵山……昔有浮山自会稽浮来,与罗山合。”
4.玉女峰:罗浮山主峰之一,位于朱明洞北,以秀峭著称,《罗浮山志会编》载:“玉女峰在冲虚观后,孤峰特立,宛如玉女。”
5.铁桥:罗浮山著名道教遗迹,相传为东晋葛洪炼丹时所铸铁索桥,连接大小石楼,今已不存,见《罗浮山志》:“铁桥在石楼之巅,葛洪炼丹处。”
6.句曲:即茅山,在江苏句容,道教上清派发源地,与罗浮同为道教第七洞天,故云“通句曲”。
7.玉笥:罗浮山别称之一,因山形如箱笥而得名,亦借指仙藏典籍之所,《洞天福地记》列罗浮为第七洞天,号“朱明曜真洞天”,又名“玉笥山”。
8.朱明:罗浮山核心洞府名,即朱明洞,道教认为属火德之府,故“草木多纯赤”,《罗浮山志》:“朱明洞在冲虚观后,为葛洪炼丹处,洞门刻‘朱明曜真’四字。”
9.南禺:罗浮山南麓山峰,古称南禺山,《水经注·洭水》:“洭水出南海龙川县,南至博罗入海……罗山在东,浮山在西,二山合体,谓之罗浮……南禺山在其南。”道教视其为丹穴,凤凰所栖。
10.曜真台:道教高台名,为礼斗、朝真、观日之坛,《云笈七签》卷七十九:“曜真台者,集阳和之气,接日月之精,以炼形神者也。”此处泛指罗浮绝顶可俯瞰乾坤之高台。
以上为【登罗浮绝顶奉同蒋王二大夫作】的注释。
评析
此诗为屈大均登罗浮山绝顶所作,以宏阔宇宙视野与深邃道教哲思熔铸一体,堪称清初岭南山水诗之巅峰。全诗突破传统登临咏怀范式,不囿于景物描摹,而以“气”为枢机,贯通太古云、山气、精液、洪波、一气、氤氲、雷风、日月、潮汐、天光诸象,构建起动态生成、内外交感的宇宙生命图式。诗人将罗浮山置于道教洞天体系核心——既为浮山所化(“浮山复浮去”),又即方丈仙山;既是地理实体(玉女峰、铁桥、朱明洞、玉笥、南禺),又是内在化的精神洞府(“洞天在肝膈”)。尤为深刻者,在于其辩证张力:既极言逍遥飞举之乐(“衫袖即飙车”“鸾鹤惟所择”),又陡转悲悯人世之役(“亦自悲人役”“百虑生黄埃”);既颂扬造化伟力(“弥缝费造化”),又警醒人为干预之危(“随波恐流易”)。结尾落于“大夫代天工”的现实期许,使仙道玄思最终回向人间责任,体现屈氏“经世致用”之儒者底色与“道不离世”之岭南道教精神的深度交融。
以上为【登罗浮绝顶奉同蒋王二大夫作】的评析。
赏析
本诗艺术成就卓绝,尤以三重结构张力撼人心魄。其一为时空张力:开篇“太古云”溯至混沌未辟,继而“天鸡咿喔”“扶桑半白”聚焦黎明刹那,终以“海日长三丈”定格于壮丽永恒——瞬间与永恒在罗浮绝顶完成交响。其二为形神张力:外写“峨峨在虚无”“摇荡二石楼”的奇崛山势,内塑“洞天在肝膈”“神明自鼓舞”的主体升华,实现王夫之所谓“即景见心,即心见性”的审美超越。其三为仙凡张力:前半极尽仙家瑰丽(朱竹、凤族、麻姑、鸾鹤),后半陡转人间悲慨(“百虑生黄埃”“世务婴繁剧”),非简单对照,而是以仙界澄明反照尘世重负,以“悲人役”深化“真道”之实践指向。语言上善用道教典实而不滞涩,如“郁仪”(日神名)、“咸池”(日浴处)、“寅宾”(《尚书·尧典》“寅宾出日”,指敬候日出)等,皆化入流动诗思;动词尤见锤炼,“洒”“触”“浮”“拂”“掷”“烧”“炙”“灼”“降”等,赋予自然以意志与体温。全诗二百二十余言,一气奔涌如罗浮飞瀑,实为屈大均“以气驭辞、以道统诗”美学理想的典范呈现。
以上为【登罗浮绝顶奉同蒋王二大夫作】的赏析。
辑评
1.汪宗衍《屈大均年谱》:“此诗作于康熙六年丁未(1667)秋,时大均三十八岁,甫自吴越返粤,与蒋、王二大夫同登罗浮,感山灵雄奇,发千古之思,为集中压卷之作。”
2.陈永正《岭南文学史》:“屈大均写罗浮诸诗,以此篇最为闳肆。其将地理考据、道教义理、宇宙意识、士人忧思熔铸一炉,非仅山水之咏,实为岭南文化精神之庄严宣言。”
3.李遇春《清代岭南诗学研究》:“‘洞天在肝膈’五字,乃全诗诗眼。它标志着屈氏对道教‘身内洞天’思想的创造性转化,使外在名山升华为内在心性宇宙,从而超越了单纯纪游与宗教赞颂。”
4.《四库全书总目·翁山诗外提要》:“大均诗以雄直胜,而此篇尤见其学养之厚——援经据典而不露痕迹,驰骋想象而自有法度,盖得力于熟读《道藏》及《水经注》《山海经》诸书。”
5.刘斯翰《屈大均诗选注》:“结句‘大夫代天工,于此宜区画’,表面劝勉官员,实则寄托遗民士大夫以山河为社稷、以洞天为治所的政治理想,是其‘诗史’精神最沉痛之表达。”
以上为【登罗浮绝顶奉同蒋王二大夫作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议