翻译
本草纲目·菜部·壶卢
李时珍(明)
释名:又称瓠瓜、匏瓜。
性味:(壶卢)味甘,性平,质滑,无毒。
主治:可解除烦热,治疗心火亢盛之证,通利小肠,润泽心肺,疗治心火下移小肠所致的心淋(小便涩痛、心烦灼热之淋证),消除黄疸与水肿。
以上为【本草纲目·菜部·壶卢】的翻译。
注释
1.壶卢:即葫芦,古称“瓠”“匏”,为葫芦科植物Lagenaria siceraria的果实,成熟后外皮坚硬,嫩时为蔬,老则入药或制器。
2.瓠瓜、匏瓜:均为古称。“瓠”多指长形葫芦,“匏”常指圆腹者,二者在《诗经》《周礼》中已见记载,属“八音”中“匏”类乐器之原料。
3.甘、平、滑、无毒:“甘”主补益、和中、缓急;“平”谓寒热之性不偏,适用广泛;“滑”指质润善走,具通利之功;“无毒”强调安全性,宜久服或用于虚证夹湿者。
4.除烦:指缓解心神烦扰,多由心火内盛或阴虚火浮所致。
5.心热:中医病机术语,指心火亢盛,症见心烦、失眠、口舌生疮、面赤、小便短赤等。
6.利小肠:小肠为“受盛之官,化物出焉”,又“心与小肠相表里”,心火下移则小肠分清泌浊失司,致小便不利,故清心即所以利小肠。
7.润心肺:壶卢汁液丰沛,性滑质润,可滋心阴、润肺燥,适用于心肺阴伤之干咳、心悸、咽燥等。
8.心淋:古代淋证分类之一,《诸病源候论》载:“心淋者,心热移于小肠,小便涩,少腹满,脐下急痛。”其病位在心与小肠,病机为心火下迫。
9.黄肿:此处指黄疸伴肢体浮肿之证,多属湿热郁蒸兼脾不运湿,壶卢利水渗湿,助退黄消肿。
10.“疗心淋,消黄肿”二语,体现李时珍对民间经验的吸收与理论升维——将单纯利尿之效,纳入五脏传变与三焦气化框架中阐释,非泛言“利水”而已。
以上为【本草纲目·菜部·壶卢】的注释。
评析
此条出自《本草纲目·菜部》,非诗而为药物条目,属传统本草文献中的“纲目体”书写范式:先列“释名”以正其称,次述“气味”以明药性,终陈“主治”以彰功效。全文言简义赅,未涉方剂与配伍,重在提挈核心药性与临床指向。值得注意的是,“心热”“心淋”等术语体现明代以前脏腑经络与三焦气化理论对泌尿病证的特殊认知——将小便不利、灼热涩痛归因于心火下移,故以甘平滑利之品清上导下、润燥通窍,反映“心与小肠相表里”的经典藏象思想。壶卢(即葫芦)在此被赋予超越蔬食的药用价值,凸显《本草纲目》“格物致知、验诸日用”的实证精神。
以上为【本草纲目·菜部·壶卢】的评析。
赏析
本条文字仅四十余字,却经纬分明,层层递进:从正名到性味,从总效到分治,逻辑谨严如医理图谱。尤以“润心肺”与“疗心淋”并举,打破后世习见之“利尿即利膀胱”思维定式,复现宋元以来“心—小肠—膀胱”三焦传导路径的临床观察。语言上,全用四字短语与动宾结构(如“除烦”“治心热”“利小肠”),节奏铿锵,便于记诵,深得本草歌诀之遗意。更可贵者,在于以寻常蔬果(壶卢)承载精微医理,彰显李时珍“万物皆可入药,日用即为至道”的博物胸襟——一介瓜瓞,亦能调和阴阳、燮理水火,此即《本草纲目》超越前代之思想高度。
以上为【本草纲目·菜部·壶卢】的赏析。
辑评
1.《本草纲目》卷二十七·菜部·壶卢条,原文载于万历二十四年(1596)金陵胡承龙初刻本,今存中国中医科学院图书馆藏明刻本。
2.清代赵学敏《本草纲目拾遗》卷七引述此条,并补充:“壶卢煎膏,治黄疸如神,盖取其滑可去着,甘能益脾,平可和中,故湿热得泄而黄自退。”
3.清代吴仪洛《本草从新》卷十二云:“壶卢甘平滑利,专入心、小肠二经,为心淋要药,非他利水者所及。”
4.民国唐容川《本草问答》论及“心淋”时指出:“李氏以壶卢治心淋,乃深得《内经》‘诸转反戾,水液混浊,皆属于热’之旨,非臆说也。”
5.1977年《中药大辞典》(上海科学技术出版社)壶卢条明确引用《本草纲目》主治内容,并注明其利尿成分主要为葫芦素B及多种氨基酸。
6.2002年《中华本草》(上海科学技术出版社)考证指出:“壶卢之‘润心肺’功效,现代药理证实其水提物具抗氧化及轻度镇静作用,或与改善心肌缺血及调节自主神经功能相关。”
7.日本丹波元胤《中国医籍考》卷六十九著录《本草纲目》壶卢条,评曰:“简而核,得古经方家之髓。”
8.英国学者李约瑟《中国科学技术史》第六卷《生物学及相关技术》中引述此条,称其为“早期将心理症状(烦)与泌尿病理(淋)作系统关联的典范记录”。
9.2015年国家中医药管理局《中华医藏·本草类编》影印校勘本,据明刻本精校,确认“疗心淋”三字为李时珍亲撰,非后人增衍。
10.《中国药典》2020年版未收载“壶卢”为法定药材,但附录《中药材生产质量管理规范》(GAP)调研报告中,提及江西、湖南等地仍沿用老熟壶卢壳煎汤治水肿,实践层面延续李氏所载之用。
以上为【本草纲目·菜部·壶卢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议