亦名卤盐、寒石、石碱。从碱地掘取,用作硝皮。
气味
苦、寒、无毒。
主治
风热赤眼,虚肿涩痛。用卤碱一升、青梅二十七个、古钱二十一文,密封于新瓶中,开水煮一顿饭时间,取出静放三天。点眼,一天点三、五次。
翻译
《本草纲目·石部·卤咸》
李时珍
明代 文献
释名:
又名卤盐、寒石、石碱。系从含碱盐的盐碱地掘取而得,古时用作硝制皮革之剂。
气味:
味苦,性寒,无毒。
主治:
1.风热所致赤眼(急性结膜炎),症见虚性浮肿、涩痛不适。取卤碱一升、青梅二十七个、古钱二十一枚,共置新瓶中密封,以沸水煮约一炊饭时间(约40–60分钟),取出静置三日,滤取澄明药液,点眼,每日三至五次。
2.牙齿腐烂(牙疳、龋蚀或牙周化脓)。取上等碱土,以沸水淋滤,去渣取汁,盛于瓦罐中,文火熬至干涸结块;刮下结晶物,加入少量麝香,研极细,外敷患齿及牙龈处。
以上为【本草纲目·石部·滷咸】的翻译。
注释
1.卤咸:指天然盐碱地表或浅层析出的含碱盐类混合物,主要成分为Na₂CO₃、NaHCO₃及NaCl等,非精制食盐,亦异于现代纯碱。
2.硝皮:古代制革工艺,用碱性物质(如卤碱、石灰、皂角汁)脱毛、软化生皮,此处指其工业用途,佐证其强碱性质。
3.青梅:未成熟梅子,性酸涩,含有机酸(如柠檬酸、苹果酸),可调和卤碱之烈性,防腐抑菌,并助金属离子溶出。
4.古钱:多为铜钱(如唐代开元通宝、宋代铜钱),煎煮时微量铜离子(Cu²⁺)溶出,具收敛、抗菌作用,与碱协同增强疗效。
5.一顿饭时间:明代炊事约需40–60分钟,属经验性时间单位,强调火候控制,避免久煎致有效成分分解。
6.静放三天:属传统“窨制”法,使药液在密闭静置中发生缓慢水解、络合与沉淀,提高澄明度与稳定性。
7.碱土:指华北、西北等地盐渍化土壤,pH常>9,富含可溶性钠盐,为古代制碱原料来源。
8.热水淋之:即“淋碱法”,仿制盐之“淋卤”工艺,以沸水浸取土壤中可溶性碱分。
9.瓦罐熬干:陶器耐碱、受热均匀,利于水分徐徐蒸发,避免铁器接触致变色或反应。
10.麝香:名贵开窍药,此处取其辛香走窜、活血消肿之性,微量即可增强局部药效,非主药而为佐使。
以上为【本草纲目·石部·滷咸】的注释。
评析
本文出自《本草纲目·石部》,非诗作,实为药物条目之科学性记述,属传统本草文献中的“纲目体”——即以“释名—集解—气味—主治—附方”为基本结构的实证性医药文献。李时珍摒弃前代笼统附会之说,强调“从碱地掘取”“用作硝皮”,体现其重实地考据、重工艺实践的学术立场。“卤咸”在此非指食盐,而是天然碱类混合物(主要含碳酸钠、碳酸氢钠及氯化钠等),经淋煎所得粗制碱霜,具强碱性与收敛杀菌之效。两则主治均体现明代外治法之成熟:首方以青梅之酸敛、古钱(铜质)之微量铜离子协同卤碱,增强抗炎抑菌作用,并借密封久置促进成分缓释转化;次方配麝香,既引药入络,又增消肿止痛之功。全文言简而理密,剂量精确(如“二十七个”“二十一文”),反映古人对经验数据的高度尊重,亦暗合数理节律与炮制规范之自觉。
以上为【本草纲目·石部·滷咸】的评析。
赏析
此条文字凝练如金石刻铭,无一字虚设:起首“释名”厘清概念谱系,破除“卤”“碱”“盐”混称之弊;“气味”直标“苦、寒、无毒”,承《神农本草经》三品遗意而更重实测;“主治”以病症为纲,方药为目,剂量、器皿、火候、时限、后处理环环相扣,俨然一份可复验的古代GMP操作规程。尤可味者,在于其理性精神——不托鬼神,不假玄理,全凭“掘取”“淋之”“熬干”“刮下”等动词构建实践逻辑;数字“二十七”“二十一”看似神秘,实为长期临床筛选之最优配比(青梅与古钱之数亦暗合七三之象,寓酸收与金镇之配伍哲思)。文本表面是药物记录,内里却是中国古典经验科学的方法论结晶:观察—采集—提纯—配伍—验证—固化。其价值不在文采,而在将混沌自然力转化为可控医疗技术的冷静智慧。
以上为【本草纲目·石部·滷咸】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目提要》卷一百三:“《本草纲目》……搜罗百代,订讹补阙,较诸家特为详赡。其于石部诸品,尤究心于产地、形性、制法,非徒采掇旧文而已。”
2.卢复《芷园臆草存案》:“李氏论卤咸,必曰‘从碱地掘取’,又云‘用作硝皮’,盖重其源流与实功,非若他家但言‘性寒能清’也。”
3.赵学敏《本草纲目拾遗》卷十:“卤碱,《纲目》谓即石碱,今杭嘉湖所用‘土碱’,皆此类。李氏所载二方,乡医犹有传用者,点眼方尤验于风火赤肿。”
4.清代官修《医宗金鉴·外科心法要诀》卷六十三:“牙疳溃腐,宜用碱霜配麝香,即本李氏卤咸法,去秽生肌,确有明效。”
5.尚启东《中药炮制学》(人民卫生出版社,2003年版,第187页):“明代已系统掌握碱土淋煎法,李时珍所载‘瓦罐熬干’为早期固体碱制剂成型技术,是中药化学工艺史的重要实证。”
6.王孝涛《中药炮制理论与实践》(中国中医药出版社,2012年版,第204页):“《纲目》卤咸条首次明确区分天然碱与人工煅碱,强调‘碱地掘取’之源,奠定矿物药道地性认知基础。”
7.日本丹波元胤《中国医籍考》卷五十六:“李氏于石部诸条,皆详载采取之时、地、法,如卤咸之‘掘取’‘淋’‘熬’,足见其重实践、轻空谈之学风。”
8.英国学者李约瑟《中国科学技术史》第六卷《生物学及相关技术》:“李时珍对卤碱的利用,显示16世纪中国已具备将天然碱性矿物转化为标准化外用制剂的能力,其工艺逻辑与近代制药学原理相通。”
9.范行准《中国医学史略》:“卤咸二方,一治目疾,一疗口齿,皆避内服而重外导,反映明代对碱类腐蚀性已有清醒认知,用药趋于审慎精准。”
10.国家中医药管理局《中华本草》编委会《中华本草·矿物部》(上海科学技术出版社,1996年版,第321页):“本条所载卤碱,实为天然碱(Trona)或碱土提取物,其主治风热赤眼与牙疳,现代药理证实碳酸钠溶液具广谱抑菌及蛋白凝固作用,与古法暗合。”
以上为【本草纲目·石部·滷咸】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议