翻译
冬天的夜晚适宜晚睡,夏天则常思清晨早起。
明亮的星辰还高悬天际,苍凉的朝阳缓缓升起。
我端正地坐在堂上,面前虽有几案却不敢倚靠。
眼前陈列着圣贤之书,庄重严肃如同踏在深渊边缘的薄冰之上。
我一生从不苟取非分之利,这不只是因为畏惧朋友的责备。
长期忍受饥饿你也不必讥笑我,每个人都有自己做不到的事。
以上为【晨兴二首】的翻译。
注释
1. 晨兴:早晨起身。“兴”意为起身、兴起。
2. 宜晚睡:指冬季夜长,适合晚睡以养精神。
3. 思晨兴:思念清晨即起,暗含勤勉之意。
4. 磊落明星高:形容夜将尽时,群星清晰明亮,高悬天空。“磊落”形容星光明朗分明。
5. 苍凉朝日升:朝阳初升,光线清冷,给人以苍茫凄清之感。“苍凉”既写景,亦寓情。
6. 正襟坐堂上:整理衣襟端坐于厅堂,形容态度庄重恭敬。
7. 有几不敢凭:几,小桌或凭几,供人倚靠。此句谓虽有凭几亦不敢倚靠,表现拘谨敬畏之态。
8. 陈前圣人书:面前陈列着儒家经典等圣贤著作。
9. 凛如蹈渊冰:令人敬畏如同行走在深渊上的薄冰,典出《诗经·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
10. 不苟利:不苟得利益,指不取非分之财或不当之名。
11. 岂独畏友朋:哪里只是因为害怕朋友的批评指责。
12. 长饥君勿诮:即使长久处于饥饿困顿之中,你也别嘲笑我。
13. 人各有不能:每个人都有自己力所不及或不愿为之的事,表达个人操守与选择的界限。
以上为【晨兴二首】的注释。
评析
这首《晨兴二首》其一,是陆游在夏日清晨起身后的感怀之作。全诗通过描写季节更替中的生活节奏变化,引出对修身自律、持守节操的深刻思考。诗人以“冬夕宜晚睡,夏日思晨兴”开篇,点明顺应自然时序的生活态度,继而借黎明景象烘托内心肃穆之情。面对圣贤典籍,诗人如履薄冰,体现出对道德修养的高度敬畏。后四句转入自我剖白,强调不贪图利益并非仅出于外在压力,而是源于内在操守;末句“人各有不能”看似平淡,实则蕴含深沉的人生无奈与坚定的选择,展现了陆游一贯的刚正品格与精神坚守。
以上为【晨兴二首】的评析。
赏析
本诗语言质朴而意境深远,结构由景入情、由外及内,层层推进。首联从日常生活习惯切入,看似平实,实则暗含顺应天时、珍惜光阴之意。颔联以“磊落明星”与“苍凉朝日”的对比,勾勒出夏晨清寂宏阔的画面,也象征诗人内心的清明与孤高。颈联和尾联转入内心世界的刻画,通过“正襟危坐”“不敢凭几”等细节,生动传达出对道义的敬畏之心。面对圣贤之书,“凛如蹈渊冰”,不仅是对知识的尊重,更是对人格完善的自我要求。最后四句直抒胸臆,表明自己坚守清贫、不慕荣利,并非矫情示人,亦非单纯顾忌舆论,而是出于本心之不可违。结句“人各有不能”语淡而味浓,既有自省,也有自持,充分体现了陆游作为士大夫的精神风骨。整首诗无华丽辞藻,却因真情实感与深厚修养而极具感染力。
以上为【晨兴二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写夏日早起所感,由景生情,归于操守,可见放翁平居自律之严。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘正襟坐堂上’至‘凛如蹈渊冰’数句,形象地表现出诗人对圣贤之道的敬畏心理,是其人格精神的真实写照。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“末二语看似宽解,实则沉痛,盖陆游终身困于功名,屡遭排挤,而志节不改,故云‘人各有不能’。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“全诗结构严谨,情景交融,于日常生活中见高尚情操,典型体现宋代士人修身自律之风。”
以上为【晨兴二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议