翻译
十月一日清晨来到附近的村庄,只见银杏叶已泛黄,乌桕树叶红似丹砂,草丛中飘着淡淡的炊烟,小客店在风雨中透出寒意。荒年里百姓人家粮食紧张,只能用鸡和粗米饭勉强度日,芋头羹和豆子饭便是当季的主食。村中小孩骑上牛背,脚踏牛鼻嬉戏,吹着长笛,笛声悠扬直入云霄。今年虽然饥荒,但还算安定,因为官府没有派差役前来催税。
以上为【十月旦日至近村】的翻译。
注释
1. 十月旦日:农历十月初一。
2. 鸭脚:银杏树的别称,因其叶子形似鸭掌而得名。
3. 乌臼:即乌桕树,落叶乔木,秋季叶色变红,常用于诗词中描写秋景。
4. 草烟:村落中升起的炊烟,因秋草枯黄,故称“草烟”。
5. 小店:指乡村中的小客舍或酒肆。
6. 荒年:收成不好的年份,发生饥荒。
7. 鸡黍迮(zé):鸡和黄米饭本是农家待客佳品,此处“迮”通“窄”,意为短缺、不足,指食物匮乏。
8. 芋羹豆饭:用芋头煮的羹汤和豆类做的饭,代表粗劣饮食。
9. 村童上牛踏牛鼻:形容牧童顽皮,骑牛时脚踩牛鼻,体现乡间童趣。
10. 放税:官府免除或暂缓征收赋税,表示对灾年百姓的体恤。
以上为【十月旦日至近村】的注释。
评析
这首诗描绘了南宋时期一个普通村庄在十月一日的秋日景象,通过自然景物与民生状态的结合,展现了农村生活的清苦与片刻安宁。诗人以平实的语言记录所见所感,既写出秋色之美,也揭示了荒年百姓的艰难处境。然而末句“县吏不来官放税”透露出一丝宽慰,说明在天灾之年,官府采取了体恤民情的政策,使百姓得以喘息。全诗情感内敛,却饱含对民间疾苦的深切关注,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀。
以上为【十月旦日至近村】的评析。
赏析
此诗以时间为引,写诗人于十月一日走访近村所见,结构清晰,层次分明。前两句写景,色彩鲜明,“鸭脚叶黄”与“乌臼丹”形成黄红对照,勾勒出深秋山村的静谧画卷;“草烟小店风雨寒”则转而渲染氛围,带出萧瑟之感。中间四句转入人事,从“荒年人家”到“芋羹豆饭”,真实反映民间困苦;而“村童吹笛”的细节又为沉重画面注入生机,笛声“入云际”更显空灵悠远,象征希望不灭。结尾两句点题,由景及情,道出虽饥犹安的关键原因——“官放税”,这是全诗的诗眼,凸显政治清明对民生的重要意义。陆游不作夸张抒情,而以白描手法传达深厚关怀,语言质朴却意味深长,充分展现其现实主义诗歌风格。
以上为【十月旦日至近村】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“语平意远,多关民瘼,于琐事中见大义。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗,以真气胜,不假雕饰,每于闲适中寓忧思。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“善写农村生活,不惟绘形,兼能传神,尤能于乐景中写哀,哀景中见安。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“诗贵含蓄,然遇饥寒困苦之事,直言亦自感人,如放翁《十月旦日至近村》之类是也。”
以上为【十月旦日至近村】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议