翻译
水边凋零的蘋草上露气清冷,北窗之下昨夜已传来秋日的萧瑟之声。
你来信屡次提到要东来相会,我坐在席间极盼虚左以待,恭迎你的到来。
吟诗时情绪激昂,诗句如金石撞击般铿锵有力;落笔纵横驰骋,仿佛蛟龙与巨鲸在纸上奔腾。
我们这一番相会、唱和之事,值得期许千年,若老眼重逢,定当惊喜万分。
以上为【张功甫许见访以诗坚其约】的翻译。
注释
1. 张功甫:即张镃,字功甫,南宋诗人、名臣张俊之孙,与陆游交好,工诗善文,家富藏书,园林优美。
2. 许见访:答应前来拜访。
3. 汀蘋(tīng pín):水边平地上的蘋草,一种水生植物,常用于寄托秋思。
4. 露气清:清晨露水弥漫,气候转凉,暗示秋天来临。
5. 北窗夜有秋声:化用陶渊明“北窗下卧,遇凉风暂至”之意,表现秋意袭人。
6. 入东约:指张功甫计划东行至陆游所在之地(陆游晚年居山阴,属浙东)。
7. 虚左迎:古代以左为尊,“虚左”表示留出尊位以待宾客,极言敬重之意。
8. 激烈哦诗:高声吟诵诗句,感情充沛。
9. 殷金石:声音厚重如金石相击,形容诗句铿锵有力。
10. 走蛟鲸:比喻笔势奔放雄奇,如蛟龙鲸鱼在波涛中翻腾,极言文采飞扬。
以上为【张功甫许见访以诗坚其约】的注释。
评析
此诗为陆游答赠友人张功甫(即张镃)之作,表达对友人来访之约的热切期待与深厚情谊。全诗情感真挚,语言雄健,既展现诗人豪迈的诗兴,又流露出对知音重逢的珍视。前两联写景叙事,点明时节与期盼之情;后两联转而抒怀,赞颂彼此诗才,并将此次会面提升至千载难逢的高度,极具感染力。整首诗融合了秋思、友情、诗艺与人生感慨,体现了陆游晚年诗歌沉郁中见豪放的艺术风格。
以上为【张功甫许见访以诗坚其约】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联以“零落汀蘋”“露气清”“秋声”等意象勾勒出一幅清冷萧瑟的秋日图景,既点明时令,又暗含人生迟暮之感,为全诗奠定基调。颔联转入人事,通过“书来屡有入东约”交代背景,再以“坐上极思虚左迎”表达对友人来访的殷切期盼,礼敬之情溢于言表。
颈联陡然振起,笔力雄健。“激烈哦诗殷金石,纵横落笔走蛟鲸”两句,不仅赞美张功甫诗才卓绝,也映射出陆游自身豪情不减的创作状态。诗中“金石”“蛟鲸”等意象气势磅礴,展现出南宋士人崇尚刚健诗风的审美取向。尾联升华主题,将一次普通的友人相会提升至“期千载”的高度,既是对友情的珍视,也是对诗道传承的庄严承诺。“老眼相逢剩要惊”一句,饱含岁月沧桑后的欣慰与激动,余韵悠长。
全诗语言凝练,对仗工整,音韵铿锵,体现了陆游晚年诗歌融沉郁与豪放于一体的成熟风格。在平淡叙述中见深情,在雄奇想象中显气魄,堪称酬赠诗中的佳作。
以上为【张功甫许见访以诗坚其约】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“放翁七律,气骨遒劲,语多激昂,每以才情胜。”此诗正可见其风概。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“陆放翁一生精力尽于诗,七言律尤多悲壮语……如‘激烈哦诗殷金石’之类,皆自写其胸中之浩然者。”
3. 清·纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中曰:“前四句平实,后四句顿起波澜,结处尤有千钧之力。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》称:“张功甫与放翁唱和甚多,皆志节之士,故其诗往来间多慷慨任气之音。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选录此诗,但论及陆游酬赠之作时指出:“其应酬篇什,亦往往情真语挚,不落套语,盖出于肺腑而有才力以副之。”可为此诗注脚。
以上为【张功甫许见访以诗坚其约】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议