翻译
金星(秋气)尚且微弱未盛,暑气虽近尾声却仍留余热。
可怜那些住在茅屋中的老翁,因体弱困顿只能卧床忍受煎熬。
忽然一阵萧萧雨落,天气变得颇为清凉湿润。
这不仅使人胸怀舒畅,也足以祛除疾病与烦忧。
人生如浮云般日月飞逝,老去至死也不过一瞬间。
圣贤之道遥远难继,世人却多为利欲而葬送自身。
谁能真正彻底洗涤心灵的尘垢?若能如此,或可在道上稍有进益。
你只管闭门勤学吧,那精微的道理,上天又怎会吝惜不授呢?
以上为【雨后极凉】的翻译。
注释
1. 金微未壮:指秋季初临,金气(五行属秋)尚弱。古人以五行配四季,秋属金。
2. 火老尚馀烬:火指夏季之炎气,“火老”谓暑气将尽但仍残留余热。
3. 茅舍翁:居住在简陋茅屋中的老人,泛指贫苦百姓。
4. 冥目困藉躏:闭目卧床,困顿不堪。“藉躏”意为被压迫、折磨,此处形容病痛缠身、无力起身之状。
5. 萧萧得一雨:风雨声中迎来一场雨。“萧萧”形容雨声。
6. 清润:清凉湿润,指雨后空气宜人。
7. 岂惟爽襟灵:岂止是使胸怀清爽。“襟灵”即心灵、胸臆。
8. 祛疾疢(chèn):消除疾病。疢,疾病,尤指热病或内疾。
9. 浮生日月驶:人生如浮云般飘忽,日月飞驰。比喻生命短暂。
10. 圣贤邈不嗣:圣贤之道遥远而无人继承。“邈”,遥远;“嗣”,继承。
以上为【雨后极凉】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,借“雨后极凉”这一自然现象起兴,由外在气候之变引出内心对人生、修养与道的深刻反思。全诗由景入情,由物及理,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀与修身自省的精神追求。前半写实,描绘酷暑将尽、喜雨降临带来的身心爽适;后半转入哲理思索,感叹人生短暂、圣道难追,劝勉自己与他人应潜心修道、涤荡私欲。语言质朴而意蕴深远,展现了宋代士大夫“格物致知”“反身而诚”的思想境界。
以上为【雨后极凉】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景叙事,后八句议论抒怀,由外而内,层层递进。开篇以“金微”“火老”点明时节——夏末秋初,暑气未消而秋气初萌,营造出闷热难耐的氛围。继而聚焦“茅舍翁”的困顿之态,体现诗人对民间疾苦的深切同情。一场“萧萧雨”带来转机,不仅气候转凉,更象征精神上的涤荡与净化。由此自然过渡到对人生的哲思:生命短暂,而圣贤之道却难以企及,世人多为利欲所驱,背离正道。诗人发出“谁能痛澡雪”的叩问,强调自我反省与道德净化的重要性。结尾劝勉“闭门君但学”,表达对学问与天理的坚定信念,语气温和而有力,充满儒家自修自律的精神气质。全诗语言平实却不乏深意,情景交融,理趣盎然,是陆游晚年思想成熟的代表之作。
以上为【雨后极凉】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁诗多含理趣,不专以气胜,如此类者,可见其心志之定。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写闲居生活,常于琐事中发议论,此诗由雨后清凉引起对人生修为之思,语近而旨远。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗将自然现象与道德修养相结合,体现宋人‘即物穷理’的思维特点。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“起结俱淡,中藏警策。‘浮生日月驶’二语,足令耽逐者猛省。”
以上为【雨后极凉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议