翻译
谋求生计从来本就迂阔疏懒,哪里料到晚年反而安乐自如。
餐食中从不缺少鱼菜佳肴,出行时也随时备有舟车代步。
旧衣虽已破旧,每月仍洗三次;短发虽然稀疏,每日仍梳理一次。
乡里之间浮沉度日又有何遗憾?能见到贤人,还赶得上渡江之初的时光。
以上为【书幸】的翻译。
注释
1. 书幸:题为“记幸”,即记录自己感到幸运之事。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
3. 宋 ● 诗:标明作者时代及体裁,此为宋代诗歌。
4. 谋身:为自己生计或仕途打算。
5. 迂疏:迂阔而不切实际,疏懒不善钻营,常用于自谦。
6. 晏如:安逸、安详的样子。
7. 盘箸:盘子和筷子,指日常饮食。
8. 鲑菜:泛指鱼类菜肴,此处代指美味食物。
9. 月三浣:每月洗衣服三次。“浣”即洗涤,古时有“上浣”“中浣”“下浣”之分,各十日。
10. 渡江初:指南宋初年南渡之时,暗指建炎、绍兴年间士人奋起抗金的时代。
以上为【书幸】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了他在历经宦海浮沉、人生坎坷之后,对简朴而安定生活的满足与自适之情。诗人回顾自己一生“迂疏”的性格与处世态度,原本以为会困顿潦倒,却不料晚年生活反而安逸从容。诗中既有物质层面的宽裕描写(鲑菜、舟车),也有日常生活细节的刻画(浣衣、梳发),展现出一种淡泊宁静、知足常乐的心态。末句“见贤犹及渡江初”则流露出对昔日志士风范的怀念与自身尚能参与其中的欣慰,蕴含着深沉的历史感与士人情怀。
以上为【书幸】的评析。
赏析
此诗语言平实自然,情感真挚内敛,体现了陆游晚年诗风趋于平淡却意味深长的特点。首联以自嘲口吻开篇,“谋身本迂疏”既是对一生仕途不顺的总结,也透露出坚守本心、不趋炎附势的品格。“岂料馀年却晏如”转折而出,表达出对晚年生活安宁的意外之喜,情感层次丰富。颔联写物质生活无忧,看似寻常,实则暗含对比——早年屡遭贬谪、生活困顿,如今竟有“鲑菜”“舟车”,足见境遇改善。颈联聚焦日常生活细节,“月三浣”“日一梳”写出老境中的自律与整洁,体现诗人即使年迈亦不失士人风度。尾联升华主题,“里巷浮沉亦何憾”坦然接受平凡归隐的生活,而“见贤犹及渡江初”则将个人命运与国家历史相连,既有对往昔英杰的追慕,也有自己尚存于世、未负初心的慰藉。全诗由己及人,由今溯昔,于平淡中见深情,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【书幸】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗法源出杜甫,而才力雄健,气势奔放,往往于闲适中见感慨,晚年尤多忧国之思。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年许多小诗,貌似旷达,实含悲凉,表面说‘幸’,骨子里是经历了无数不幸后的自我安慰。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以‘书幸’为名,实则寓悲于喜,通过对比早年的困顿与晚年的安适,反映出诗人对时代变迁与个人命运的深刻体悟。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“语极平易,情极真切,可见放翁晚年虽居乡里,仍保持士大夫之操守与生活之尊严。”
以上为【书幸】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议