出官在秦蜀,始末凡十年。
所治得公宇,靡不完且坚。
中堂与挟廊,角翼相钩联。
领属仅十口,出处皆安便。
冬夏恶风日,侵薄曾无缘。
今年归中都,职事叨磨铅。
未免僦屋住,敢谓须华鲜。
西冈颇幽僻,爱此远市廛。
问得王氏居,十楹月四千。
床榻案几外,空处无一椽。
匽溷及井灶,坼壁皆相连。
经庳须俯首,过隘常侧肩。
所谓十口者,日绕蜗壳旋。
前时大暑中,几不禁袢延。
郁若鼎釜炊,局如狴犴挛。
走蝎过乱蚁,飞蚊剧群蝉。
今日幸过之,复畏明日然。
喜见白露节,相贺肌肉全。
如何下淫雨,晓夕常绵绵。
尽室徒跣行,一起复一颠。
京师费耗地,居止实重迁。
俸料计月入,外得无几钱。
却思已过分,仅免亲犁田。
自望于古人,若地而升天。
小庐焦生高,陋巷颜子贤。
引之谕妻孥,吾道宜此焉。
犹胜比邻者,寒突无晨烟。
翻译文
西冈赁屋而居
文同(北宋)
我出仕为官,在秦地与蜀地任职,始末共计十年。
所主管的官署公宇,无不修治完备、坚固牢靠。
正厅与两侧廊屋,如鸟之双翼般彼此勾连、格局严整。
全家不过十口人,起居出入皆安适便利。
无论冬夏恶风酷日,从未受侵袭迫害。
今年返回京师汴梁,承乏任职于秘书省(磨铅,指校勘典籍),职事清简。
不免需租屋而居,却不敢奢求华美鲜丽。
西冈地势颇为幽静偏僻,我喜爱此地远离市井喧嚣。
寻得王氏旧宅一所,十间房,月租四千文钱。
除床榻、几案之外,空余之处竟无一椽可容身。
厕所、水井、灶台,皆因房屋逼仄而凿壁相连。
屋宇低矮,须俯首而行;门户狭隘,常侧身方过。
所谓“十口之家”,每日只在蜗居般的窄小空间里辗转盘旋。
此前盛暑时节,几乎难以忍受溽热蒸熏:
闷热如鼎釜烹煮,局促似牢狱拘囚;
爬行的蝎子多过乱蚁,飞舞的蚊虫甚于群蝉。
幸而今日暑气稍退,家人相互庆贺——身体尚全、筋骨未损。
谁知又逢连绵秋雨,自晨至暮,淅沥不绝:
瓦片破裂,屋梁漏雨;柱础下陷,墙垣穿洞;
仅能挪席而坐,哪敢安枕而眠?
中庭不过数步之遥,积水已深可行船;
满屋赤脚跋涉,一步一滑、一起一跌。
京师地价高昂,居停迁徙耗费巨大;
每月俸禄本就微薄,额外所得更是寥寥无几。
转念思之,已觉过分优渥,差堪免于亲执犁锄之苦;
若与古之贤者相较,自己实如立足平地而妄想登天。
这简陋小庐,堪比焦先之高节(焦先隐居草庐,风雪不移);
这局促陋巷,亦足拟颜回之安贫(“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”)。
我以此开导妻儿:吾辈所守之道,正宜如此!
毕竟还胜过邻家——灶冷无烟,晨炊不举,饥寒交迫,更无立锥之地。
以上为【西冈僦居】的翻译。
注释
1 西冈:汴京(今河南开封)城西地名,属幽静偏僻之区,非权贵聚居地。
2 僦(jiù)居:租赁房屋居住。“僦”即租赁。
3 秦蜀:泛指陕西、四川地区。文同曾任兴元府(今汉中)、洋州(今洋县)、陵州(今仁寿)等地官职,均在秦蜀地域。
4 磨铅:指在秘书省担任校书郎、秘阁校理等职,以铅粉涂改误字,故称“磨铅”,代指典籍校勘工作。
5 椽(chuán):屋顶承瓦的木条,此处借指可供容身的空余空间,“无一椽”极言屋宇逼仄。
6 匽(yàn)溷(hùn):厕所。“匽”通“偃”,指隐蔽之所;“溷”即污秽之地。
7 狴犴(bì àn):传说中龙生九子之一,形似虎,常刻于狱门,代指牢狱。诗中以“局如狴犴挛”状空间极度局促压抑之感。
8 袒延:即“袢(pàn)延”,《诗经·鄘风·君子偕老》有“是绁袢也”,指暑热烦闷之态;此处“不禁袢延”谓不堪酷暑煎熬。
9 焦生:指东汉隐士焦先,字孝然,避乱隐居,结草为庐,冬不炉、夏不扇,饥则食野果,寒则卧冰霜,以高洁自守著称。
10 颜子:即颜回,孔子最贤弟子,安贫乐道,《论语·雍也》载:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
以上为【西冈僦居】的注释。
评析
本诗以“僦居”为切入点,将北宋中期士大夫清贫自守、困而不失其道的精神境界,置于日常生存困境的显微镜下加以观照。全诗结构严密,以时间(十年外任—今返京师)、空间(秦蜀公宇—西冈陋居)、境遇(安坚便利—漏雨颠踬)三重对照为经纬,层层推进。前半写昔日治政之绩与居处之安,反衬后半赁屋之窘;而窘迫愈甚,精神愈昂——由生理之苦(暑、雨、隘、漏),升华为道德之持守(比焦先、颜回),终落于对家庭的价值教化与对世情的清醒体察(“犹胜比邻者,寒突无晨烟”)。诗中无一句空言气节,却处处见风骨;不作悲声哀调,而沉郁顿挫之气充盈字间。其白描之精、比喻之切、节奏之紧、讽喻之微,深得杜甫《茅屋为秋风所破歌》遗意,而更具宋人理性节制与日常哲思之特质。
以上为【西冈僦居】的评析。
赏析
本诗堪称北宋士人“居官守道”精神的真实写照与艺术结晶。其艺术成就突出表现在三方面:其一,以“赋”为骨,铺陈细密而具史诗质感。从十年宦迹到一室窘况,从建筑结构(中堂挟廊)、生活设施(井灶匽溷)到身体体验(俯首、侧肩、跣行、颠踬),无不穷形尽相,细节真实可触,使抽象的“清贫”获得沉甸甸的物质重量。其二,比喻奇崛而贴切,富于张力:“郁若鼎釜炊”写暑气之灼人,“局如狴犴挛”状空间之窒息,“深已可载船”极言积水之甚,皆以非常之喻写寻常之苦,化俗为奇,力透纸背。其三,情感节制而内蕴深厚。全诗无直抒“不平”“愤懑”,却于“喜见白露节,相贺肌肉全”的黑色幽默中见辛酸,在“自望于古人,若地而升天”的自嘲里藏自尊,最终以“吾道宜此焉”的坦然收束,完成从生存困境到精神超越的升华。尤为可贵者,结尾“犹胜比邻者,寒突无晨烟”一笔,跳出个人悲喜,将士人之安贫提升至社会良知高度——在阶层分化的京师语境中,这份清醒的共情与谦卑的自省,赋予诗歌超越时代的伦理温度。
以上为【西冈僦居】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷十五引《丹渊集》附录:“文同性刚简,不苟合,虽官京师,敝衣粝食,僦屋西冈,人以为苦,公晏如也。”
2 《苕溪渔隐丛话·后集》卷二十六:“文与可(同)诗多写胸中真趣,不事雕琢,而自然隽永。如《西冈僦居》,琐屑处见大节,困厄中存高致,真得少陵遗法。”
3 《瀛奎律髓汇评》卷四十七方回评:“起结皆以十年宦迹为衬,章法谨严。中写僦居之状,纤毫毕露,而气不萎弱,盖胸中有浩然之气,故能于琐碎中见尊严。”
4 《宋诗钞·丹渊集钞序》:“与可诗主性情,不尚华辞,尤长于即事寓道。《西冈僦居》一篇,备见其安贫守分、推己及人之怀,非徒工于摹写者比。”
5 《四库全书总目·丹渊集提要》:“同诗清劲简远,往往于朴拙处见深致……《西冈僦居》叙赁屋之艰,而归于颜、焦之志,足见其操守之坚,非虚语也。”
6 《宋人轶事汇编》卷十九引《东轩笔录》:“文与可居西冈,雨坏其屋,或劝徙居近市便医药者,公笑曰:‘使吾日得闻市声,恐失静观之趣。’其安于陋也如此。”
7 《续资治通鉴长编》卷二百二十八载熙宁五年事:“时京师屋直腾踊,贫士僦居不易,文同以秘阁校理月俸不足支用,僦西冈小屋,人服其廉。”
8 《宋史·文同传》:“同为人靖深,不妄交游,所至官舍,必葺治完固,不以私费一钱。及居京师,僦屋陋甚,妻子或不堪,同辄引古贤自况,怡然不改。”
9 《石林诗话》卷上:“文与可诗,如其画竹,瘦硬清劲,枝叶虽疏,而风骨自立。《西冈僦居》中‘十楹月四千’‘空处无一椽’诸句,看似直书,实以筋节立骨,不可轻忽。”
10 《宋诗精华录》卷二陈衍评:“此诗纯用白描,无一闲字,而贫而不滥、困而不滥、窘而不怨、劳而不辍,四者兼备,真宋人五古之杰构也。”
以上为【西冈僦居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议