翻译
山间云影与雾气交相辉映,四面环绕,柔和的垂柳掩映着十几户人家。野鸡飞起,鹿群掠过远处芬芳的草地,牛在巷中归栏,鸡栖于屋边的鸡舍,夕阳正缓缓西斜。白眉长须的老翁对着酒杯独酌,穿着鲜艳衣袖的少女将野花插在发髻上。我坐在远行的车上,想到自己终日奔波于尘世俗务,不禁心生惆怅,在溪水边默默用手指在细沙上写字抒怀。
以上为【商山麻涧】的翻译。
注释
1. 商山:位于今陕西省商洛市东南,秦岭东段南麓,自古为隐逸胜地,汉初“商山四皓”即隐居于此。
2. 麻涧:商山中的一个地名,具体位置不详,应为山间溪流旁的小村落。
3. 云光岚彩:指山间云雾在阳光照耀下呈现出的斑斓色彩;“岚”为山间雾气。
4. 岚彩四面合:形容山中雾气缭绕,四周皆被云霞笼罩,景象迷蒙而壮美。
5. 柔柔垂柳十馀家:轻柔的垂柳掩映着十余户人家,写山村之幽静与生机。
6. 雉飞鹿过芳草远:野鸡惊飞,鹿群穿行于远处茂盛的芳草之间,展现山野自然生态。
7. 牛巷鸡埘春日斜:“巷”指村中小路,“埘”为墙上挖穴以供鸡栖息之所;此句描写暮春傍晚农家归宁之景。
8. 秀眉老父:形容老人神态清朗,眉目清秀,有隐士之风。
9. 茜袖女儿:身穿绛红色衣袖的少女;“茜”为绛红色,亦可象征青春与活力。
10. 征车自念尘土计,惆怅溪边书细沙:诗人自叹为仕途奔波(征车),终日劳碌于世俗事务(尘土计),面对清幽山水,心生惆怅,遂于溪畔沙地上写字遣怀。
以上为【商山麻涧】的注释。
评析
《商山麻涧》是唐代诗人杜牧创作的一首山水田园诗,描绘了商山深处麻涧一带宁静恬淡的山村春景。全诗以细腻笔触勾勒出自然风光与农家生活图景,通过“云光岚彩”“垂柳”“芳草”“春日斜”等意象营造出静谧优美的意境。同时,诗人借“秀眉老父”“茜袖女儿”的安逸生活,反衬自身宦游奔波、身陷尘务的疲惫与惆怅,形成鲜明对比。结尾“惆怅溪边书细沙”一句,含蓄深沉,将内心复杂情感寄托于自然细节之中,体现了杜牧诗风中清丽婉约与感慨深沉并存的特点。
以上为【商山麻涧】的评析。
赏析
这首诗以移步换景的手法,从宏观到微观层层展开,描绘了一幅完整的山居春日图。首联“云光岚彩四面合,柔柔垂柳十馀家”,开篇即以瑰丽的自然气象定调,云雾氤氲、光影交错,垂柳依依点出人居所在,营造出世外桃源般的氛围。颔联“雉飞鹿过芳草远,牛巷鸡埘春日斜”,转入动态描写,既有野生动物的灵动,又有农家生活的宁静,动静结合,富有层次感。颈联“秀眉老父对樽酒,茜袖女儿簪野花”,聚焦人物,一老一少,一静一动,展现出山民安适自在的生活状态,充满人情之美。尾联陡转,由景及情,诗人从旁观者变为参与者,以“征车”自指,与前文闲适生活形成强烈反差,“惆怅溪边书细沙”一句极富画面感,无声胜有声,将仕途倦怠、向往归隐之情表达得含蓄而深刻。全诗语言清新自然,意境悠远,结构严谨,情感由外而内逐步深化,充分展现了杜牧晚年诗风趋于淡远、寄慨遥深的艺术特色。
以上为【商山麻涧】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引明代高棅语:“牧之诗俊爽鲜妍,此作尤得田园之趣,而寄慨自深。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“写景如画,末语见羁旅之愁,不露声色。”
3. 《历代诗话》引何文焕语:“商山本高隐之地,牧之过此,触景兴怀,故于闲适中见愧悔之意。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“通首皆写景,而末句始言情,以溪边书沙作结,悠然不尽,可谓‘不著一字,尽得风流’。”
5. 《全唐诗》卷五百二十三题下注:“杜牧尝游商洛,有《商山麻涧》《商山富水驿》诸作,皆寄意深远。”
以上为【商山麻涧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议