骄风起海澨,浩荡东北来。
铁骑掠阵过,秋涛触山回。
老夫北窗下,坐守寒炉灰。
处世困忧患,万事学低摧。
翻译
年末时节,狂风骤起于海边,浩浩荡荡从东北方向袭来。
如同铁甲骑兵掠过军阵,又似秋天的巨浪撞击山崖后回旋翻涌。
我这年迈之人独坐北窗之下,守着冰冷炉中残存的灰烬。
人生在世常困于忧患之中,万事只得学会低头退让。
本想吹灯入睡,却因门外风狂而不敢开门。
沿海之地本就多风,而你(指门或自身)如此孱弱,实在令人悲哀。
回想少年时代从军出征,是何等豪迈雄壮!
曾独自骑着洮河骏马,夜渡渭水,口衔枚令悄然行军。
以上为【岁暮风雨二首】的翻译。
注释
1. 岁暮:年终,指一年将尽之时。
2. 海澨(shì):海边。澨,水边、岸边。
3. 骄风:猛烈、肆虐的风。
4. 东北来:风自东北方向吹来,暗示冬季寒风凛冽。
5. 铁骑掠阵:比喻风势如披甲骑兵疾驰过军阵,形容其迅猛之势。
6. 秋涛触山回:秋日海浪冲击山体后回旋,喻风声如涛,气势磅礴。
7. 北窗:古人居室常设北窗,此处象征清冷孤寂之所。
8. 寒炉灰:炉火已尽,仅余冷灰,喻生活冷寂、心绪萧索。
9. 低摧:低头压抑,指在世事磨难中不得不屈服退让。
10. 衔枚:古代军队夜行军时士兵口中横衔枚(形如筷子的小木条),以防出声,保持隐蔽。此处指秘密行军。
以上为【岁暮风雨二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,通过描绘岁暮风雨交加的自然景象,抒发了诗人对人生境遇的感慨与对青春壮志的追忆。前半部分写现实之困顿:老病孤寂、畏风闭户,体现晚景凄凉;后半部分陡然转折,回忆少年从军、驰骋沙场的英勇气概,形成强烈对比。全诗以风雨为引,由外景入内心,由现实溯往昔,表达了理想未酬、壮志难伸的深沉悲慨,也展现了陆游一贯的爱国情怀与不屈精神。
以上为【岁暮风雨二首】的评析。
赏析
《岁暮风雨二首》其一以自然气象起兴,将岁末狂风拟作战场铁骑与惊涛骇浪,营造出雄浑苍劲的艺术氛围。诗人身处陋室,面对外界风暴,内心亦掀起波澜。炉火成灰,既是实写冬夜寒冷,更是象征生命热情的消退。然而“便欲灭灯睡,门闭不敢开”一句,既写出风势之烈,更透露出老境之怯与无奈。这种身体的孱弱与精神的压抑,反衬出下文对少年豪情的追忆更具感染力。“念昔少年日,从戎何壮哉”两句如异峰突起,将时空拉回青年时代,那“独骑洮河马,涉渭夜衔枚”的画面,充满英雄气概与报国激情。今昔对照,凸显理想与现实的巨大落差,使全诗情感跌宕,悲而不颓。语言简练而意象雄奇,体现了陆游晚年诗歌沉郁顿挫、刚健含悲的艺术风格。
以上为【岁暮风雨二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁之作,愈见苍凉,而忠愤之气不减,读之令人动容。”
2. 《历代诗话》引清代赵翼语:“陆放翁诗,至老弥辣,风雨岁暮之吟,皆带兵气。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁少年从戎,故诗中多记洮河、渭水之事,非虚语也。”
4. 《剑南诗稿校注》按:“此诗前后两段,一写老境之衰,一追壮岁之勇,对比鲜明,极见章法。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评:“借风雨起兴,托物寄怀,将自然之威与人生之叹融为一体,复以少年豪举作结,悲壮兼至。”
以上为【岁暮风雨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议