翻译
一声清脆的跸声宣告皇帝出行宫门,百尺高的黄旗上绣着嬉戏的龙纹。
我奔赴考场参加科举,你则在道旁受戒为僧,当年我们曾一同站在路边遥望宋高宗的仪仗。
以上为【感旧赠超师】的翻译。
注释
1. 感旧:追忆往事,抒发感慨。
2. 超师:指法号为“超”的僧人,可能是陆游旧识,年轻时一同经历过往事。
3. 清跸(bì):古代帝王出行前清道禁行,发出警示的声音,此处指皇帝出行的仪仗声响。
4. 行宫:皇帝出行时临时居住的宫殿。
5. 百尺黄旗:形容皇家仪仗之盛大,“百尺”为夸张说法,极言其高。
6. 绣戏龙:旗帜上绣有嬉戏姿态的龙纹,象征皇权与庆典气氛。
7. 文场:指科举考场,士人应试之地。
8. 受戒:佛教仪式,指正式出家为僧时接受戒律。
9. 道边:路旁,此处指当年观看皇帝出行的位置。
10. 高宗:指南宋开国皇帝宋高宗赵构。
以上为【感旧赠超师】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年回忆早年经历、感怀故人之作。诗人通过今昔对比,抒发了对青春岁月、仕途理想与友人离散的深沉感慨。诗中“赴文场”与“受戒”形成人生道路的对照,表现出命运分途的无奈;而“道边曾共望高宗”一句,则将个人记忆与国家历史交汇,赋予诗句厚重的时代感。全诗语言简练,意象鲜明,情感内敛而深沉,体现了陆游一贯的沉郁风格。
以上为【感旧赠超师】的评析。
赏析
本诗以“感旧”为题,借赠友抒怀,实为自叹身世。首句“一声清跸出行宫”以听觉切入,勾勒出皇家威仪的庄严场面,瞬间将读者带入昔日临安宫廷的繁华情境。次句“百尺黄旗绣戏龙”进一步铺陈视觉意象,黄旗飞舞、龙纹跃动,渲染出节日般的热烈氛围。前两句写景壮丽,实为后文抒情铺垫。
后两句笔锋陡转,由外在盛景转入个人命运:“我赴文场君受戒”,一仕一隐,人生分途,暗含无限唏嘘。两人曾同在“道边”观望高宗仪仗,彼时少年意气,或怀报国之志,或萌出世之思,而今物是人非,唯有追忆。结句看似平淡,实则蕴含深沉的历史感与人生无常之叹。
全诗仅四句,却融汇个人记忆、时代背景与情感变迁,结构紧凑,意境深远,典型体现了陆游“看似平易,实则沉厚”的艺术特色。
以上为【感旧赠超师】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗追忆少时旧事,以‘清跸’‘黄旗’映衬当年盛况,而‘赴文场’‘受戒’对照人生歧路,感慨良深。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗从宫廷仪仗写起,转入个人身世之感,时空跳跃自然,情感真挚,是陆游晚年感旧诗中的佳作。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘道边曾共望高宗’一句,包孕多年往事,不言情而情自现,可见放翁笔力。”
以上为【感旧赠超师】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议