翻译
暂且再饮尽这一杯酒,尽情享受片刻的幽静欢愉,
并非我本性痴愚倔强,而是借此自我宽慰。
死后哪里还忧虑拖累儿子呢?
只需千钱便可买到现成的棺木入殓。
以上为【龟堂东窗戏弄笔墨偶得绝句五首】的翻译。
注释
1. 龟堂:陆游晚年居所名,位于山阴(今浙江绍兴),为其书斋,亦常用于诗题中代指隐居生活。
2. 东窗戏弄笔墨:在东窗下随意写作诗句,带有闲适自娱之意。“戏弄”非轻佻,而是从容挥毫之态。
3. 一樽:一杯酒,代指饮酒遣怀。
4. 幽欢:幽静中的欢愉,指独处时的精神慰藉。
5. 罄:尽、用尽,此处为“尽情享受”之意。
6. 痴顽:愚钝倔强,诗人自谦或自嘲之词。
7. 强自宽:勉强自我安慰,透露出内心实有忧愁。
8. 累儿子:连累子孙,古人重视身后事,丧葬常给家庭带来负担。
9. 千钱:指不多的金钱,言其简朴从葬之心。
10. 市成棺:市场上现成制作好的棺材,意谓不必劳烦家人费心准备,体现其淡泊生死的态度。
以上为【龟堂东窗戏弄笔墨偶得绝句五首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年在“龟堂”所作,表现出他面对人生暮年、生死问题时豁达而略带悲凉的心境。诗人以自嘲口吻抒写对死亡的坦然态度,既有对生命无常的清醒认知,也流露出对世俗牵挂的超脱。诗中“不是痴顽强自宽”一句,道出其故作洒脱背后的无奈与孤独。末句以市买棺木为结,语调冷峻却真实,体现出陆游晚年特有的苍劲风格和深刻的生命体悟。
以上为【龟堂东窗戏弄笔墨偶得绝句五首】的评析。
赏析
此诗语言质朴自然,情感深沉内敛,展现了陆游晚年思想的成熟与心境的澄明。首句“一樽且复罄幽欢”起笔从容,借酒抒怀,将短暂的人生欢愉推向极致;次句转折,揭示这种洒脱并非天性如此,而是“强自宽”,点出背后隐藏的孤寂与无奈。后两句直面死亡,不避讳谈葬事,反而以“千钱可买市成棺”作结,既显清贫之实,更见超然之志。全诗结构紧凑,由生及死,由情入理,于平淡中见奇崛,充分体现了陆游“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。其坦然面对死亡的态度,亦映射出宋代士大夫受儒释道思想影响下的生死观。
以上为【龟堂东窗戏弄笔墨偶得绝句五首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗语极萧散,而意实沉痛。‘强自宽’三字,乃通篇眼目。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚岁多此类语,表面放达,实含悲哀。‘千钱可买市成棺’,看似旷达,实出无可奈何。”
3. 《陆游研究》(于北山著):“此诗作于淳熙年间以后,反映诗人晚年对生死问题的反复思索,具典型性。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游晚年诗风趋于平淡,然骨力犹存,此诗即以简语寓深情,见其人格力量。”
以上为【龟堂东窗戏弄笔墨偶得绝句五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议