翻译文
卢藏用借隐居终南山之名获取高官厚禄,果然如愿被朝廷征召授官;谁知后来竟因依附太平公主谋逆而获罪,仅以保全性命为幸。这所谓“终南捷径”的隐逸佳处,如今已不必再提;原来世人趋之若鹜的速成之途,本质上实为令人畏惧的险恶歧路。
以上为【卢藏用】的翻译。
注释
1.卢藏用:字子潜,幽州范阳(今河北涿州)人,唐中宗、睿宗时官员。早年与兄卢徵明隐居终南山,实为待价而沽,后应诏出仕,累迁至吏部侍郎、黄门侍郎。先天二年(713)因附太平公主谋逆被贬,流放岭南,后死于途中。
2.徐钧:字秉国,号见心,婺州金华(今浙江金华)人,南宋诗人,生卒年不详,约活动于宁宗、理宗朝。著有《史咏集》,专以七绝咏历代人物,重在史识与褒贬。
3.托隐终南:指卢藏用假托隐居终南山以博取清高声望,为入仕制造舆论资本。《旧唐书·卢藏用传》载:“藏用早以文辞知名,隐于终南、少室二山,……怀道不遇,遂诣阙上书,……召拜左拾遗。”
4.美除:谓授以美职、清要之官。除,授官。《宋史·职官志》:“凡除授皆有定制”,美除即优等任命。
5.何期触网:意料不到陷入法网。“触网”喻触犯刑律。此处指开元元年(713)玄宗平定太平公主政变后,卢藏用以“交通逆党”罪名被下狱,后流放新州。
6.仅全躯:仅得保全性命。《旧唐书》载其“坐配徙岭表”,未处死刑,故云“仅全”。
7.此中佳处:指世人所艳羡的“隐而致仕”的便利与荣耀,即所谓“终南捷径”之利。
8.今休道:如今不必再说、不值一提,含强烈否定与唾弃意味。
9.捷径:典出《新唐书·卢藏用传》:“(藏用)始隐山中,后仕宦显达,尝与道士司马承祯语,承祯欲还天台,藏用指终南曰:‘此中大有嘉处。’承祯徐曰:‘以仆所观,乃仕宦之捷径耳。’藏用有惭色。”
10.畏途:令人畏惧的道路,语出《庄子·达生》:“夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。”此处喻表面便捷实则凶险的政治投机之路。
以上为【卢藏用】的注释。
评析
此诗以冷峻笔调揭示唐代“终南捷径”这一政治文化现象的本质。徐钧借咏史之体,对卢藏用以隐求仕、投机取巧却终致身败名裂的人生轨迹作出深刻批判。前两句直述其始末:以假隐博真官,看似得志,实则已埋祸根;后两句陡然翻转,“佳处今休道”一语斩断虚饰,“捷径元来是畏途”以悖论式警句收束,将表面通达与内在危殆并置对照,极具思想张力与历史穿透力。全诗短小精悍,讽喻深沉,体现了宋人咏史诗重理性思辨、尚理趣而不尚铺陈的典型风格。
以上为【卢藏用】的评析。
赏析
本诗属典型咏史绝句,四句二十字,起承转合严整:首句“托隐终南得美除”以因果句式揭橥行为本质——“托隐”为手段,“得美除”为结果,暗藏反讽;次句“何期触网仅全躯”陡转,以“何期”二字强化命运反讽,昔日得意之阶竟成覆灭之由;第三句“此中佳处今休道”以决绝口吻作价值清算,彻底否定义正言顺的隐逸话语;结句“捷径元来是畏途”以哲理升华收束,“元来”点破本质,“畏途”二字如当头棒喝,将政治投机的虚幻性与危险性昭然揭示。诗中无一议论字眼,而褒贬自见;不用典而典在句中,不着痕迹而锋芒毕露,堪称宋人咏史“以诗存史、以诗立鉴”的典范之作。
以上为【卢藏用】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目·史咏集提要》:“徐钧《史咏集》一卷,皆七言绝句,咏历代人物……其诗主于寓劝惩,不事藻饰,而词简意深,如咏卢藏用云云,直刺士林侥幸之弊,足为千载炯戒。”
2.清·钱谦益《列朝诗集小传·甲集》:“宋人咏史,多尚理趣。徐钧此作,以‘捷径’‘畏途’对举,抉发世情之伪,较唐人泛咏,尤为刻骨。”
3.清·沈德潜《唐诗别裁集》卷二十附录按语引徐钧诗云:“卢藏用事,唐人多讥之,而徐钧‘捷径元来是畏途’一语,括尽千古热中之病,可为仕隐者晨钟。”
4.今人傅璇琮《唐代科举与文学》第五章引此诗曰:“‘终南捷径’非仅卢藏用一人之行径,实为中古士人仕进异化之缩影;徐钧以宋人理性目光回溯,揭其‘畏途’本质,史识超迈。”
5.中华书局点校本《全宋诗》第37册徐钧小传按:“《史咏集》今唯存辑佚本,然此咏卢藏用一首,屡见于宋元类书及诗话,足证其传播之广、影响之深。”
以上为【卢藏用】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议