翻译
不要嘲笑我隐居生活偏僻,我为生计所做的筹划也并未疏忽。
粮仓虽空,尚能煮些稀粥度日;俸禄减半,正好用来修补残破的书籍。
生活节俭均平,贫穷也不成忧患;心境安宁恬淡,疾病也能逐渐消除。
虽然说苦寒的冬天已渐渐逼近,但我也随手储备了薪柴和樗木以备取暖。
以上为【自诒二首】的翻译。
注释
1. 自诒(yí):自我安慰,自我安排。出自《诗经·邶风·雄雉》:“不忮不求,何用不臧?既诒我谋。”此处引申为自我开解、自我调适。
2. 幽栖:隐居于僻静之地。
3. 谋生亦未疏:指为维持生计所做的安排并不马虎。
4. 残囷(qūn):空虚或将尽的粮仓。囷,圆形谷仓。
5. 薄粥:稀粥,形容饮食简朴。
6. 半俸:指退休后所得俸禄减半。宋代官员致仕后可领半俸。
7. 补残书:修补破损的书籍,体现诗人好学不倦。
8. 均节贫无患:生活有节制,即使贫穷也不会带来祸患。
9. 安恬疾可除:心境安宁恬淡,有助于祛除疾病。
10. 蓄薪樗(chū):积蓄柴草。樗,即臭椿树,木质较差,常作薪柴用,此处代指普通柴火。
以上为【自诒二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为《自诒二首》之一。“自诒”意为自我宽慰、自我劝解。诗人通过描写自己清贫简朴的生活状态,表达了安于贫困、乐在读书、恬淡自守的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了陆游晚年超脱功名、回归本心的精神境界。他不以贫贱为耻,反以节制与静养为养生之道,体现出儒家“安贫乐道”与道家“清静无为”的融合思想。
以上为【自诒二首】的评析。
赏析
此诗以平实的语言勾勒出一位老者清贫而自足的隐居图景。首联即以“莫笑”起句,带有自嘲又自信的语气,表明诗人对他人眼光的淡然。颔联具体描写生活状况:食仅薄粥,衣未必暖,却仍不忘购书补书,精神追求高于物质享受。颈联转入哲理层面,提出“均节”与“安恬”是应对贫病之道,体现其修身养性的智慧。尾联写虽寒冬将至,但已从容准备,更显其处变不惊、顺应自然的生活态度。全诗结构严谨,由外及内,从物质到精神层层递进,充分展现陆游晚年淡泊明志、宁静致远的心境。其风格近于陶渊明,但更具宋人理性色彩。
以上为【自诒二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,有陶韦之风。”此诗正可见其晚年归于简淡之一斑。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,多写村居闲适之趣,而忠愤之气不减……即如‘自诒’诸作,语似闲适,实寓孤怀。”
3. 近人钱锺书《谈艺录》称:“放翁五律,往往质直如话,而情味盎然,此类诗深得杜陵遗意,惟其真也。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》评曰:“迹其生平,慷慨奋发者固多,而萧散冲澹之作亦复不少,盖随感而应,各肖其情形。”此诗即属“萧散冲澹”一类。
以上为【自诒二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议