翻译
寒风凄冷,细雨飘洒,吹过江边的城邑;我拄着拐杖,骑着瘦弱的马儿,沿着水边缓缓前行。古老的道路上,初次惊觉秋叶纷纷飘落;荒凉的郊野中,已能听到候虫开始鸣叫。我壮志未酬、忠心耿耿,却无人理解;往事历历在目,悠悠难尽,心中怨恨仍未平息。夕阳斜照,半悬竿头,远处传来羌笛哀怨的曲调;西陵一片寂寞,潮水又悄然涨起。
以上为【郊行】的翻译。
注释
1. 凄风:寒冷刺骨的风,常用来形容萧瑟气氛。
2. 江城:临江的城市,此处可能指山阴(今浙江绍兴)附近之地。
3. 缓策:慢慢地挥动马鞭,指缓慢骑行。
4. 羸骖(léi cān):瘦弱的马。骖,古代指驾在车旁的马,此处泛指坐骑。
5. 古路:古老的道路,象征人生长途或仕途坎坷。
6. 候虫:应时节而鸣的昆虫,如蟋蟀,多在秋季发声,寓示时光流转。
7. 耿耿:形容忠诚坚定或心事重重的样子。
8. 悠悠:遥远、漫长之意,形容往事绵延不断。
9. 羌笛怨:羌族乐器发出的哀怨之声,常见于边塞诗,此处借以表达悲愁情绪。
10. 西陵:地名,古有多处称“西陵”者,一说为越王陵墓所在,在会稽(今绍兴),亦有说是钱塘江畔古渡口,此处用以烘托荒凉寂寞之境。
以上为【郊行】的注释。
评析
《郊行》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,通过描写秋日郊外行走时的所见所感,抒发了诗人年迈孤独、壮志难酬的悲愤情怀。全诗情景交融,意境苍凉,语言凝练而情感深沉。前四句写景,以“凄风”“秋叶”“候虫”等意象勾勒出萧瑟秋景,渲染孤寂氛围;后四句抒情,直抒胸臆,表达理想落空、知音难觅的苦闷。尾联以景结情,借“羌笛怨”与“潮生”烘托内心不宁,余韵悠长。此诗体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫的特点,也反映了其一生忧国忧民却报国无门的精神困境。
以上为【郊行】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,对仗工整,属典型的七律体制。首联从天气和行动切入,“凄风”“吹雨”奠定全诗悲凉基调,“缓策羸骖”则刻画出诗人老病疲惫的形象,与“并水行”的孤寂身影相映成趣。颔联写景细腻,“初惊”二字写出诗人对外界变化的敏感,暗示内心波动;“秋叶堕”“候虫鸣”既是实景,又是生命衰颓、岁月流逝的象征。颈联转入抒情,“壮心耿耿”与“人谁识”形成强烈反差,凸显英雄失路的孤独;“往事悠悠”“恨未平”则浓缩了诗人一生抗金主张不被采纳的政治遗憾。尾联以“斜日”“羌笛”“潮生”构建一幅苍茫画面,将个人情感融入自然景象之中,达到情景合一的艺术境界。尤其“又潮生”三字,既写实又寓意——心中的忧愤如潮水般反复涌起,难以平息。整首诗语言质朴而意蕴深厚,充分展现了陆游晚年诗歌“沉郁顿挫、慷慨悲凉”的风格特征。
以上为【郊行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极清劲,感慨系之,晚岁之作愈见深衷。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游暮年诗多写闲居情事,然骨子里仍燃烧着不灭的热情,《郊行》一类作品正是外冷内热的典型。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗以秋景写衰迟之态,以笛声传孤愤之情,‘壮心耿耿人谁识’一句,道尽千古志士同慨。”
4. 《历代诗话》引清代纪昀评语:“情景相生,结处尤有余味。‘又潮生’三字,含蓄无穷。”
5. 《唐宋诗词鉴赏辞典》评曰:“全篇不见激烈之语,而沉痛之情溢于言表,正所谓‘愤怒出诗人’,于此可见。”
以上为【郊行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议