翻译
多年没有再去月岩游览,如今万里重来,头发已经花白。
高远云外那美好娟秀的景色像什么呢?就像平羌江上那半轮秋月。
以上为【月岩】的翻译。
注释
1. 月岩:地名,具体位置尚有争议,一说在四川峨眉山附近,为一处风景胜地。
2. 几年不作月岩游:指诗人多年未曾重访此地。
3. 万里重来:形容路途遥远,再次来到此地。
4. 白头:指年老,头发变白,暗喻岁月流逝。
5. 云外:形容月岩高耸入云,地处高远。
6. 连娟:形容姿态美好、秀丽的样子,多用于形容眉目或山形。
7. 何所似:像什么。
8. 平羌江:即青衣江,古称平羌江,流经四川乐山、峨眉一带。
9. 半轮秋:指秋天的半轮明月,常用来描写夜景中的残月或初升之月。
10. 此句化用李白《峨眉山月歌》中“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流”之意境。
以上为【月岩】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年重游月岩时所作,抒发了诗人对时光流逝、人生易老的感慨,以及对自然美景依旧的欣慰与眷恋。诗中“万里重来已白头”一句,既写出空间上的遥远奔波,又暗含时间上的漫长岁月,情感深沉。后两句以景结情,将月岩之景比作“平羌江上半轮秋”,意境清幽,含蓄隽永,体现出陆游晚年诗风趋于凝练、淡远的特点。
以上为【月岩】的评析。
赏析
本诗短短四句,却蕴含丰富的情感与意境。首句“几年不作月岩游”看似平淡,实则隐含久别之思;次句“万里重来已白头”陡然转折,时空交错,令人顿生沧桑之感。后两句写景,不直言月岩之美,而以“云外连娟”描绘其高远秀美,并巧妙借用李白诗句意象,以“平羌江上半轮秋”作比,使画面空灵澄澈,余韵悠长。全诗语言简练,意境深远,融个人身世之感于山水之间,体现了陆游晚年诗歌由豪放转向含蓄、由激烈归于宁静的艺术风格。
以上为【月岩】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,情景交融,不假雕饰而自成高格。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“陆放翁七绝,清丽者如‘平羌江上半轮秋’,皆得唐人遗意。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七言绝句,善以浅语写深情,如此诗‘万里重来已白头’,语直而情厚,最耐咀嚼。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评:“此诗借李白诗意而翻新境,将重游旧地的感慨与自然美景融为一体,语言凝练,意境空明。”
以上为【月岩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议