翻译
我因病卧居在湖边占地五亩的园中,一夜大雪狂风,竟将芦苇编成的篱笆吹裂。
炉中燃烧着柴炭,衣物放在熏笼里烘得暖和,全家人围坐在一起,儿孙们谈笑嬉戏,气氛温暖融洽。
向邻居家讨些蔬菜做成腌菜,味道鲜美;就近到市上赊来带糟未滤清的浊酒,也觉香醇可口。
平日里本就少有客人来访,更何况明日道路泥泞难行,又有谁会冒雪登门叩门呢?
以上为【雪夜】的翻译。
注释
1. 雪夜:题目点明时间与气候背景,为冬夜降雪之时。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,一生创作极丰,诗风雄浑豪放,亦善写闲居生活。
3. 病卧湖边五亩园:指诗人晚年退居山阴(今浙江绍兴)镜湖之畔的居所。“五亩园”语出《孟子·梁惠王上》“五亩之宅”,代指普通田园住宅,体现其简朴生活。
4. 坼(chè):破裂、撕裂。此处形容风雪猛烈,吹破了用芦苇编织的篱笆。
5. 芦藩:芦苇编成的篱笆,象征简陋居所。
6. 燎炉:取暖用的火炉。
7. 衣篝:熏衣用的竹笼,置于火炉上烘烤衣物,使暖而香。
8. 围坐儿孙笑语温:一家人团聚围坐,言笑晏晏,充满天伦之乐。
9. 菹(zū):腌菜,此处指将蔬菜腌制食用,反映生活节俭而富有人情味。
10. 酒赊近市带醅浑:赊购市上未过滤的浊酒。“醅”指未滤的酒,“浑”即浑浊,但正因其原生态,反显质朴醇厚。
以上为【雪夜】的注释。
评析
这首《雪夜》是陆游晚年闲居山阴时所作,描绘了一个风雪寒夜中病卧家园的生活场景。诗人虽身处病中、环境简朴,却通过围炉夜话、儿孙绕膝、邻里互助等细节,展现出一种淡泊宁静、安贫乐道的生活情趣。诗中既有对自然风雪的客观描写,也有对家庭温情的细腻刻画,更透露出诗人孤寂中自守、冷清中自足的精神境界。尾联以“无来客”“谁叩门”作结,既写实又含蓄,流露出世情冷暖、人情疏远的淡淡感慨,亦见其超然物外之态。
以上为【雪夜】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一个雪夜中的隐居图景,语言质朴自然,意境深远。首联写景起兴,以“病卧”开篇,奠定沉静基调,“雪风一夜坼芦藩”既写自然之威,亦暗喻身世飘零、境遇困顿。颔联转写室内温暖场景,“燎炉”“衣篝”“围坐”“笑语”等词营造出浓厚的家庭温情,形成内外冷暖的鲜明对比。颈联写饮食日常,不求珍馐,但重人情——菜乞邻家,酒赊近市,皆见乡里和睦、生活恬淡。尾联由实入虚,从当下推想明日:“平居自是无来客”,道尽门庭冷落之况;“明日冲泥谁叩门”,更添一层孤寂之感,然语气平静,并无怨怼,唯余淡然接受。全诗结构严谨,由外而内,由景及情,由今及明,层层递进,展现了陆游晚年归隐后安于贫贱、守心自持的精神风貌。其情感真挚而不矫饰,堪称宋人闲适诗中的佳作。
以上为【雪夜】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写雪夜病居情景,萧然中有温意,冷暖对照,极见人情。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“陆放翁晚年诸作,多类此,看似平淡,实蕴深情。‘围坐儿孙笑语温’一句,足以抵千言万语。”
3. 《历代诗话》引《养一斋诗话》:“放翁诗至老愈醇,不事雕琢而自有风味。如‘菜乞邻家作菹美,酒赊近市带醅浑’,俚而不俗,真处士语也。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其志不忘恢复,其心不失仁爱。即琐屑家居,亦见性情。此诗虽写寂寞,而无衰飒气,有静者之趣。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游晚年闲居之作,多写村居风物,语浅情深,得陶韦遗意。”
以上为【雪夜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议